Les premières éditions espagnoles des "Contes de Perrault" illustrés par Gustave Doré

Autores/as

  • Ghislaine Chagrot
  • Pierre-Emmanuel Moog

DOI:

https://doi.org/10.26754/ojs_ondina/ond.202165911

Resumen

En marzo de 1863, fue publicada una edición de Los Cuentos de Perrault ilustrados por Gustavo
Doré, en lengua castellana, por las ediciones Ledoux-Brachet. Se trata de la primera reedición extranjera
de la edición Hetzel de 1861 que incluye el conjunto de los textos, aunque no retoma sino una parte de
las imágenes de Doré. Compararemos las características específicas de la edición española Ledoux con
la de la edición francesa Hetzel y mostraremos cómo el proyecto editorial se orienta hacia un modelo
más comercial, desviando el programa artístico e ilustrativo inicial.
No obstante, la historia de las ilustraciones de Doré de los cuentos de Perrault en España no empezó
con la edición de Ledoux. En efecto, desde 1862 se publica un libro, en la editorial La Maravilla, cuyas
ilustraciones, por Patuflet, se parecen asombrosamente a las de Doré. Estudiaremos cuatro de ellas, que
son casi un plagio, y cuyas diferencias, sin embargo, ponen de manifiesto las imágenes originales y el
sólido proyecto ilustrativo de Doré.
Palabras clave: Cuentos de Perrault, Gustavo Doré, cuentos de hadas e ilustraciones, Las
hadas, El gato con botas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Ghislaine Chagrot

* Ghislaine Chagrot est bibliothécaire à la Bibliothèque nationale de France, au Centre national de littérature pour la jeunesse du Département littérature et art. Elle est chargée  notamment de l’analyse critique des nouveautés éditoriales dans la Revue des livres pour enfants publiée par la BnF, et mène des recherches sur l’illustration des Contes de Perrault. Elle a publié notamment :

« Marc Soriano et les Contes de Perrault », revue Pagine Giovani, (2019, n°171/1).

« Le Conte du Tsar Saltan d’Alexandre Pouchkine, illustré par Ivan Bilibine », Revue des Livres Pour Enfants (2018, n°304).

« Comment Sara révèle Blancheneige »,  Revue des Livres Pour Enfants (2018, n°301).

Et co-publié avec Pierre-Emmanuel Moog :

« Les contes de Perrault illustrés, et le jeu des différences », Revue Ondine/Ondina (n°4), Université de Saragosse, 2020 

« Quand Doré transforme un chat en icône », Fabula, colloque en ligne (à paraître).

Publicado

2021-09-08 — Actualizado el 2021-09-08

Versiones

Cómo citar

Chagrot , G., & Moog, P.-E. (2021). Les premières éditions espagnoles des "Contes de Perrault" illustrés par Gustave Doré. Ondina - Ondine, (6), 36–53. https://doi.org/10.26754/ojs_ondina/ond.202165911

Número

Sección

Poéticas multimodales y semióticas iconotextuales