Diálogo con Andrés Sánchez Robayna acerca del Taller de Traducción Literaria de la Universidad de La Laguna

Autores/as

  • Clara Curell Universidad de La Laguna

DOI:

https://doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.2018292563

Palabras clave:

Taller de Traducción Literaria; Traducción colectiva; Traductología

Resumen

En esta entrevista, Andrés Sánchez Robayna hace un balance de la andadura del Taller de Traducción Literaria de la Universidad de La Laguna que él mismo fundó hace más de veinte años. Así, da cuenta de su evolución, de su funcionamiento y de los principales retos y logros alcanzados para terminar comentando los trabajos que están en curso y algunos de los proyectos previstos.                                                                                                                                                                                                                In this interview, Andrés Sánchez Robayna appraises the work carried out by the University of La Laguna's Literary Translation Workshop, a group he founded more than twenty years ago. Sánchez Robayna thus provides an account of the development of the workshop, its working methods, its challenges and achievements and concludes by commenting on current and future projects.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2018-01-31

Cómo citar

Curell, C. (2018). Diálogo con Andrés Sánchez Robayna acerca del Taller de Traducción Literaria de la Universidad de La Laguna. Tropelías: Revista De Teoría De La Literatura Y Literatura Comparada, (29), 241–249. https://doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.2018292563

Número

Sección

De la traducción literaria