Marina Tsvietáieva y María Zambrano no se encontraron en París

Autores/as

  • Marifé Santiago Bolaños Universidad Autónoma de Madrid (UAM)

DOI:

https://doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.202064386

Palabras clave:

Exilios, escritura, razón poética, claro del bosque, mujeres

Resumen

En los primeros meses de 1939, Marina Tsvietáieva y María Zambrano estaban en París. La poeta, aguardando los documentos que le permitieran regresar a la URSS, tras décadas fuera de ella. La filósofa, los que le permitieran marcharse a América. La primera, en apariencia, acababa su exilio; la segunda, lo comenzaba. Ambas, procedentes de los dos extremos geográficos que acabarían desgajándose de la idea de Europa, compartían una carga personal, social y simbólica reflejada en sus obras: un mundo de violencia impúdica, donde ni la creación ni el pensamiento de las mujeres habían tenido la voz que, por derecho, les corresponde. Este artículo se centra en la búsqueda de un nuevo espacio común, imaginando de qué habrían podido hablar Marina Tsvietáieva y María Zambrano si se hubieran encontrado.

Citas

Efron, A. (2008). Marina Tsvetaeva, ma mère. París: Éditions des Syrtes.
Efrón, G. (2015). Diario. Valencia: Uno y Cero Ediciones.
Feiler, L. (1994). Marina Tsvetaeva. The Double Beat of Heaven and Hell. Durham: Duke University Press
Kudrova, I. (2004). The death of a poet. The last days of Marina Tsvetaeva. New York: Overlook Duckworth.
Pasternak, B., Rilke, R. M., y Tsvietáieva, M. (1993). Cartas del verano de 1926. Barcelona: Mondadori.
Santiago Bolaños, M. (2014). El secreto de Ofelia: Teatro, Tejidos, el Cuerpo y la Memoria. Madrid: Ediciones Cumbres.
Tsvietáieva, A. (2003). Souvenirs. Paris: Actes Sud.
Tsvietáieva, M. (1990). El poeta y el tiempo. Barcelona: Anagrama.
Tsvietáieva, M. (1992). Indicios terrestres, Madrid: Cátedra.
Tsvietáieva, M. (1999). Un espíritu prisionero. Barcelona. Galaxia Gutenberg.
Tsvietáieva, M. (2004). Lettres du grenier de Wilno. Paris: Éditions des Syrtes.
Tsvietáieva, M. (2005). Confesiones. Vivir en el fuego. Barcelona: Galaxia Gutenberg.
Tsvietáieva, M. (2006). Ariadna. Madrid: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo.
Tsvietáieva, M. (2006). Natalia Goncharova. Retrato de una pintora. Barcelona: Minúscula.
Tsvietáieva, M. (2007). Le gars. Paris: Des femmes Antoinette Fourque.
Tsvietáieva, M. (2008). Les Carnets. París: Éditions des Syrtes.
Tsvietáieva, M. (2008). Viva voz de vida, Barcelona: Minúscula.
Tsvietáieva, M. (2011). Le cahier rouge. París: Éditions des Syrtes.
Tsvietáieva, M. (2012). Mon dernier livre 1940. Paris: Cerf.
Tsvietáieva, M. (2012). Mi madre y la música. Barcelona: Acantilado.
Tsvietáieva, M. (2015). Diarios de la Revolución de 1917. Barcelona: Acantilado.
Tsvietáieva, M. (2018). Cartas de amor a Konstantín Rodzévich. Sevilla: Renacimiento.
Zambrano, M. (2007). La aventura de ser mujer (selección de textos). Edición de Juan Fernando Ortega Muñoz. Málaga: Veramar.
Zambrano, María (2009). Las palabras del regreso. Edición de Mercedes Gómez Blesa. Madrid: Cátedra.
Zambrano, M. (2012). Cartas inéditas (a Gregorio del Campo). Edición de Marifé Santiago Bolaños. Ourense: Linteo,
Zambrano, M. (2014). Obras Completas. Dirección y coordinación de Jesús Moreno Sanz, hasta el momento, VI volúmenes publicados. Barcelona: Galaxia Gutenberg.
Zambrano, María y Gaya, R. (2018). Y así nos entendimos (correspondencia 1949-1990). Edición de Isabel Verdejo y Pedro Chacón. Valencia: Pre-Textos.

Descargas

Publicado

2020-06-02