Jaime Siles/x
DOI:
https://doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.201218557Palabras clave:
Poesía española contemporánea, Jaime SilesResumen
Se trata de componer un discurso poético partiendo de las palabras del propio autor. Pero, en este caso, el contrafactor no vuelve ni a lo divino, ni a lo humano la obra de Jaime Siles, sino que trata de componer una semblanza aproximada a partir de algunos de sus textos. Ya Marino habló de la licitud de robare, con tal de que lo sustraido se engastara de manera diferente para cobrar un nuevo significado. La operación es tan arriesgada como quien rompe un vitral de colores para componer otro distinto con los cristales rotos. Tal efecto de violencia se inserta en los parámetros de una era en la que triunfan lo fragmentario y la composición de imágenes heterogéneas (por no hablar de montaje literario, ya se trate de Walter Benjamin o de Benjamin Fondane).
Si Aby Warburg (Atlas Menmosyne, 1924 y 1929) trató de transformar la historia del arte reuniendo las imágenes en paneles móviles, que se podían montar y desmontar a conveniencia, ¿por qué no hacerlo con un autor que tanto sabe del Barroco, de las vanguardias y de la posmodernidad? Se trata de un experimento de manipulación no engañosa, sin más ambición que la de reordenar las palabras y las cosas en el espacio de la lectura, donde estas adquieran siempre una dimensión personal y dificilmente transferible.
The question is to compose a poetic discourse from the words of the author himself. But, in this case, the contrafactor doesn’t change the work of Jaime Siles nor “a lo divino”, nor “a lo humano”, but tries to compose an approximate semblance from some of his texts. Marino talked about the legality of robare, as long as it is crimped differently to take on a new meaning. The operation is as risky as one who breaks a glass window to compose a different one with the broken glasses. Such an effect of violence is inserted in the parameters of an era in which succeed the fragmentary and the composition of heterogeneous images (not to mention the literary montage of Walter Benjamin or Benjamin Fondane).
If Aby Warburg (Atlas Menmosyne, 1924 and 1929) attempted to transform the history of art collecting images on removable panels that could be assembled and disassembled for convenience, why not do it with an author who knows both the Baroque, the avant-garde and postmodernism? This is a not misleading manipulation experiment, with no other ambition than to rearrange the words and things in the space of reading, where they always acquire a personal and hardly transferable dimension.Descargas
Descargas
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los artículos enviados a la revista Tropelías deben ser originales e inéditos, no publicados previamente en cualquier soporte. Únicamente se aceptará material publicado total o parcialmente con anterioridad, o que esté en proceso de evaluación en otra revista, si se hace constar la causa de tal duplicación y se facilita la fuente donde ha aparecido dicho artículo.
Las imágenes que se incluyan en los artículos estarán libres de derechos de reproducción y, en caso contrario, los autores deberán presentar los permisos para su publicación y asumir los pagos derivados de ello.
Los artículos y reseñas publicados en la revista Tropelías pueden ser incluidos en repositorios temáticos o institucionales desde el momento de su publicación, sin modificación alguna e indicando claramente su procedencia.
Aceptado 2011-12-18