Making Suggestions while Collaborating in L1 English: Common Structures and Strategies

Authors

  • Anne Edstrom

DOI:

https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.20157167

Keywords:

speech acts, suggestions, collaborative writing, pragmatic strategies, syntactic structures

Abstract

The present study examines English suggestions that surfaced naturally during a collaborative writing task in a Spanish class. Students’ limited L2 (second language) oral skills made it necessary for them to speak in their L1 (first language), English, while creating a written product in Spanish. Given the interactive nature of the assignment, making suggestions was a collaborative gesture; to remain silent was to be off-task, uncooperative, or uncommitted to the group’s success. This article explores the syntactic structures, pragmatic strategies, and redressive actions used by native speakers of American English when making suggestions. The data indicate that participants made frequent use of modals and did not use the more formulaic strategies included in some lists and taxonomies (Koike 1994; Martínez-Flor 2005)

Downloads

Download data is not yet available.

References

BanerJee, Janet and Patricia L. Carrell. 1988. “Tuck in your shirt, you squid: Suggestions in ESL”. Language Learning 38 (3): 313-364.

Bardovi-Harlig, Kathleen and Beverly S. Hartford. 1990. “Congruence in native and non-native conversations: Status balance in the academic advising session”. Language Learning 40 (4): 467-501.

—. 1993. “Learning the rules of academic talk: A longitudinal study of pragmatic change”. Studies in Second Language Acquisition 15 (3): 279-304.

Beebe, Leslie M. and Martha Clark Cummings. 1996. “Natural speech act data versus written questionnaire data: How data collection method affects speech act performance”. In Gass, Susan M. and Joyce Neu (eds.) Speech Acts Across Cultures: Challenges to Communication in a Second Language. Berlin: Mouton de Gruyter: 65-86.

Blum-Kulka, Shoshana. 1989. “Playing it safe: The role of conventionality in indirectness”. In Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House and Gabriele Kasper (eds.) Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex: 37-70.

Blum-Kulka, Shoshana, Juliane house, and Gabriele Kasper. 1989. “Investigating cross-cultural pragmatics: An introductory overview”. In Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House and Gabriele Kasper (eds.) Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex: 1-34.

Bou Franch, Patricia, Lorenzo-Dus, Nuria. 2008. “Natural versus elicited data in cross-cultural speech act realisation: The case of requests in Peninsula Spanish and British English”. Spanish in Context 5 (2): 246-277.

Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge U.P.

Ewald, Jennifer. 2012. “‘Can you tell me how to get there?’: Naturally-occurring versus role play data in direction giving”. Pragmatics 22 (1): 79-102.

Félix-Brasdefer, J. César. 2007. “Natural speech vs. elicited data: A comparison of natural and role play requests in Mexican Spanish”. Spanish in Context 4 (2): 159-185.

Fernández Guerra, Ana and Alicia Martínez-Flor. 2006. “Is teaching how to suggest a good suggestion? An empirical study based on EFL learners’ accuracy and appropriateness when making suggestions”. Porta Linguarum5: 91-108.

Golato, Andrea. 2003. “Studying compliment responses: A comparison of DCTs and recordings of naturally occurring talk”. Applied Linguistics 24 (1): 90-121.

Jiang, Xiangying. 2006. “Suggestions: What should ESL students know?”. System 34: 36-54.

Koester, Almut Josepha. 2002. “The performance of speech acts in workplace conversations and the teaching of communicative functions”. System 30: 167-184.

Koike, Dale. 1994. “Negation in Spanish and English suggestions and requests: Mitigating effects?” Journal of Pragmatics 21 (5): 513-526.

—. “Transfer of pragmatic competence and suggestions in Spanish foreign language learning”. In Gass, Susan M. and Joyce Neu (eds.) Speech Acts Across Cultures: Challenges to Communication in a Second Language. Berlin: Mouton de Gruyter: 257-281.

Li, Eden Sum-Hung. 2010. “Making suggestions: A contrastive study of young Hong Kong and Australian students”. Journal of Pragmatics 42: 598-616.

Liu, Yingliang. Zhao, Jun. 2007. “Suggestions in teacher-student conferences”. Arizona Working Papers in SLA and Teaching 14: 59-74.

MacSwan, Jeff and Kara T. McAlister. 2010. “Naturalistic and elicited data in grammatical studies of codeswitching”. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 3 (2): 521-532.

Martínez-Flor, Alicia. 2005. “A theoretical review of the speech act of suggesting: Towards a taxonomy for its use in FLT”. Revista Alicantina de Estudios Ingleses 18: 167-187.

Martínez-Flor, Alicia and Eva Alcón Soler. 2007. “Developing pragmatic awareness of suggestions in the EFL classroom: A focus on instructional effects”. Canadian Review of Applied Linguistics 10 (1): 47-76.

Martínez-Flor, Alicia and Yoshinori Fukuya. 2005. “The effects of instruction on learners’ production of appropriate and accurate suggestions”. System 33: 463-480.

Matsumura, Shoichi. 2001. “Learning the rules for offering advice: A quantitative approach to second language socialization”. Language Learning 41 (4): 635-679.

Pishghadam, Reza and Maryam Sharafadini. 2011. “Delving into speech act of suggestion: A case of Iranian EFL learners”. International Journal of Business and Social Science 2 (16): 152-160.

Rintell, Ellen. 1981. “Sociolinguistic variation and pragmatic ability”. International Journal of the Sociology of Language 27: 11-34.

Santos, Denise and Gláucia V. Silva. 2008. “Making suggestions in the workplace: Insights from learner and native-speaker discourses”. Hispania 91 (3): 651-664.

Searle, John R. 1979. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge: Cambridge U.P.

Schmidt, Richard W. and Jack C. Richards. 1985. “Speech acts and L2 learning”. In Richards, Jack C. (ed.) The Context of Language Teaching. Cambridge: Cambridge U.P.: 100- 128.

Schmidt, Richard, Akihiko Shimura, Zhigang Wang, and Hy-sook Jeong. 1996. “Suggestions to buy: Television commercials from the U.S., Japan, China, and Korea”. In Gass, Susan M. and Joyce Neu (eds.) Speech Acts Across Cultures: Challenges to Communication in a Second Language. Berlin: Mouton de Gruyter: 285-316.

Thonus, Terese. 1999. “Dominance in academic writing tutorials: gender, language proficiency, and the offering of suggestions”. Discourse & Society 10 (2): 225-248.

Yuan, Yi. 2001. “An inquiry into empirical pragmaticsdata-gatheringmethods:Written DCTs, oral DCTs, field notes, and natural conversations”. Journal of Pragmatics 33: 272-291.

Downloads

Published

2015-12-22

How to Cite

Edstrom, A. (2015). Making Suggestions while Collaborating in L1 English: Common Structures and Strategies. Miscelánea: A Journal of English and American Studies, 51, 27–48. https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.20157167

Issue

Section

ARTICLES: Language and linguistics