Las imágenes de la Melusina Tolosana (1489)
DOI:
https://doi.org/10.26754/ojs_titivillus/titivillus.20204583Palabras clave:
Melusina, Incunables, Toulouse, Parix y ClebatResumen
La Melusina de Jean d'Arras fue objeto de tres ediciones castellana antes de 1600. La primera se publicó en Tolosa el 14 de julio de 1489 en el taller de Juan Parix y Esteba Clebat. El objetivo de este artículo es analizar las imágenes que acompañan a la edición tolosana, establecer su origen y relacionarlas con el texto.
Descargas
Citas
BAQUEDANO, Laura, «Le pouvoir du livre: stratégies des imprimeurs dans les seuils de l’Historia de la linda Melosina (1489)», Cahier d’études hispaniques médievales, 35 (2012), pp. 233-242.
BAQUEDANO, Laura, «Toulouse, 14 juillet 1489: la première impression de l’Historia de la linda Melosina», Atalaya, 13 (2013).
CLIER-COLOMBANI, Françoise, La fée Mélusine au Moyen Âge. Images, Mythes et symboles. Préface de Jacques Le Goff, Paris, Le Léopard d'Or, 1991.
D'ARRAS, Jean, Mélusine. Roman du XIVe siècle publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff, Genève, Slatkine Reprints, 1974.
FRONTÓN SIMÓN, Miguel Ángel, Historia de la linda Melosina. Edición y estudio de los textos españoles, Madrid, Universidad Complutense, tesis doctoral, 2002.
HAIN, Ludwig, Repertorium Bibliographicum in quo libri omnes ab arte typographica inventa usque ad annum MD. Typis expressi ordine alphabetico vel simpliciter enumerantur vel adcuratius recensentur, vol. II, pars I, J. G. Cotta, Stuttgart, 1881.
HARF-LANCNER, Laurence, Les fées au Moyen Âge. Morgane et Mélusine. La naissance des fées, Genève, Éditions Slatkine, 1984.
LECOUTEUX, Claude, Mélusine et le chevalier au cygne, Paris, Payot, 1982.
MARKALE, Jean, Mélusine ou l'androgyne, Paris, Éditions Retz, 1983.
MENDIBOURE, Jean-Michel, «Algunos apuntes sobre las ilustraciones de los incunables tolosanos hispánicos», Atalaya, 13 (2013).
MORATO JIMÉNEZ, Mónica, La portada en el libro impreso español: tipología y evolución (1472-1558), Madrid, Universidad Complutense, Tesis doctoral, 2013.
ROMERO TOBAR, Leonardo, «Ediciones en castellano de la Mélusine de Jean d’Arras», Homenaje a Justo García Morales, Madrid, ANABAD, 1987, pp. 1005-1020.
SANZ JULIÁN, María, «Las portadas de las ediciones castellanas del Baladro del Sabio Merlín», en María Jesús LACARRA (ed.) y Nuria ARANDA GARCÍA (col.), La literatura medieval hispánica en la imprenta (1475-1600), Valencia, Universitat de València, 2016, pp. 243-270.
SANZ JULIÁN, María, «Escenas de batalla: huellas de un tema iconográfico desde los inicios de la imprenta hasta el siglo XVI», en María de los Ángeles EZAMA, José Enrique LAPLANA, María Carmen MARÍN et al. (eds.), La razón es Aurora. Estudios en homenaje a la profesora Aurora Egido, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2017, pp. 105-120.
SCHRAMM, Albert, Der Bilderschmuck der Frühdrucke. 4. Die Drucke von Anton Sorg in Augsburg, Leipzig, 1921.
VVAA, «Melusine». Ficha nº 1873. Hanschriftencensus. Eine Bestandaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters: <http://www.handschriftencensus.de> (Fecha de la última consulta: 20 de octubre de 2019).
VVAA, Gesamtkatalog der Wiegendrucke, Staatsbibliothek zu Berlin, Preussischer Kulturbesitz: <https://www.gesamtkatalogderwiegendrucke.de> (Fecha de la última consulta: 20 de octubre de 2019).
VVAA, Incunabula Short-Title Catalogue (Database), in development at the British Library since 1980, London, British Library: <http://www.bl.uk/catalogues/istc> (Fecha de la última consulta: 20 de octubre de 2019).
WALTER, Philippe, La fée Mélusine. Le serpent et l'oiseau, Paris, Éditions Imago, 2008.
WHITE-LE GOFF, Myriam, Envoûtante Mélusine, Paris, Klincksieck, 2008.
ZELDENRUST, Lydia, «Serpent or Half-Serpent? Bernhard Richel’s Melusine and the Making of a Western European Icon», Neophilologus, 2016, nº 100, pp. 19-41.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.
Adaptar — remezclar, transformar y crear a partir del material.
El licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia.
Reconocimiento — Usted debe darle crédito a esta obra de manera adecuada, proporcionando un enlace a la licencia, e indicando si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo del licenciante. | |
Compartir Igual —Si usted mezcla, transforma o crea nuevo material a partir de esta obra, usted podrá distribuir su contribución siempre que utilice lamisma licencia que la obra original. | |
No Comercial — Usted no puede usar el material con fines comerciales. | |
No hay restricciones adicionales — Usted no puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otros hacer cualquier uso permitido por la licencia. |