Perceptions and Reported Use of Information Technology (IT) Anglicisms by Spanish University Students


  • Eugenia Esperanza Núñez Nogueroles Universidad de Extremadura
  • Carmen Luján-García Universidad de Las Palmas de Gran Canaria



Anglicisms, Information Technology (IT), borrowings, perceptions by Spanish students, pragmatic functions, pedagogical implications


This paper presents a twofold analysis that, on the one hand, is intended to examine the presence of IT Anglicisms in the contemporary Spanish digital press; on the other hand, it aims to reveal the degree of knowledge and use of these English lexical items by a sample of Spanish speaking university students and to explore what their perceptions and attitudes are towards Anglicisms and their use ‒not only in specialised contexts such as the IT field, but also when dealing with current and more general topics. The administration of a questionnaire to 232 pupils studying various degrees in two Spanish universities provided reliable data of the high level of knowledge and reported use of a sample of IT terms extracted from an Anglicisms search tool, ‘Observatorio Lázaro’. In addition, the findings have shown open and positive perceptions by Spanish students towards the usage of Anglicisms. Various pragmatic functions (expressive and referential) seem to motivate these uses. Finally, some pedagogical implications of this study are discussed in the sphere of ESP teaching/learning.


Download data is not yet available.


ÁLVAREZ-MELLADO, Elena. (2020a). Lázaro: An Extractor of Emergent Anglicisms in Spanish Newswire. Masters' Dissertation. Brandeis University, Waltham/Boston, Massachusetts, USA. <>. Accessed November 30, 2020.

ÁLVAREZ-MELLADO, Elena. (2020c). “An Annotated Corpus of Emerging Anglicisms in Spanish Newspaper Headlines”. In Solorio, Thamar Monojit Choudhury, Kalika Bali, Sunayana Sitaram, Amitava Das and Mona Diab (eds.) Proceedings of the LREC 2020 – 4th Workshop on Computational Approaches to Code Switching. Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2020) 1-8. <>. Accessed October 3, 2020.

ÁLVAREZ-MELLADO, Elena. (2020b). Observatorio Lázaro, <>. Accessed September 30, 2020.

AL ZAHRANI, Sahar M. and Anjum CHAUDHARY. 2022. “Vocabulary Learning Strategies in ESP Context: Knowledge and Implication”. Arab World English Journal (AWEJ) 13 (1): 382-393.

AYUSO COLLANTES, Clara. 2018. “Anglicismos y galicismos en los orígenes de la lengua del boxeo”. Revista de Investigación Lingüística 21: 108-125. <>.

BALTEIRO, Isabel. 2011. “A Few Notes on the Vocabulary of Textiles and Fashion”. In Balterio, Isabel (coord.) New Approaches to Specialized English Lexicology and Lexicography. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing: 65-82.

BALTEIRO, Isabel. 2014. “The Influence of English on Spanish Fashion Terminology: -Ing Forms”. ESP Today. Journal of English for Specific Purposes at Tertiary Level 2(2): 156-173.

BALTEIRO, Isabel. 2018. “Non-pronominal Uses of it: A Case Study in Women’s Fashion Magazines”. Revista de Lenguas Para Fines Específicos 24(1): 18-46.

BOLAÑOS-MEDINA, Alicia and Carmen LUJÁN-GARCÍA. 2010. “Análisis de los anglicismos informáticos crudos del léxico disponible de los estudiantes universitarios de traducción”. Lexis XXXIV (2): 241-274.

CÁCERES-TOLEDO, María Teresa. 2020. “Fundamentación textual en el Corpus del español del siglo XXI (CORPES) del americanismo obsolescente. Variables de un estudio de caso”. Revista Signos 53(102): 144-169.

CAMPOS-PARDILLOS, Miguel Ángel. 2015. “All Is not English that Glitters: False Anglicisms in the Spanish Language of Sports”. Atlantis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies 37(2): 157-176.

CECE, Angelo. 2016. El impacto de la globalización económica y del anglicismo léxico en el sociolecto económico de los diarios y suplementos de Italia y España. PhD Dissertation. Universidad de Alicante, España.

CIOBANU, Mihaela. 2015. “English Terms Highly Used in Romanian and Spanish Tourism Terminology”. Romanian Economic and Business Review 10(1): 7-16.

CRYSTAL, David. 1997. English as a Global Language. Cambridge: Cambridge U.P.

CZECH-ROGOYSKA, Agnieszka and Magdalena KRAWIEC. 2018a. “IT-Related Anglicisms in Der Spiegel: A Semantic Analysis”. Social Communication 1: 12-24. <>.

CZECH-ROGOYSKA, Agnieszka and Magdalena KRAWIEC. 2018b. “IT-Related Anglicisms in Die Welt and Der Spiegel: A Quantitative Distribution of Nouns, Verbs, and Adjectives”. Social Communication 4(2): 52-58. <>.

DE LA CRUZ CABANILLAS, Isabel and Cristina TEJEDOR MARTÍNEZ. 2012. “Email or correo electrónico? Anglicisms in Spanish”. Revista Española de Lingüística Aplicada volumen monográfico (1): 95-117.

DÍEZ–ARROYO, Marisa. 2016a. “English Words as Euphemisms in Spanish Fashion”. English Today 32(03): 30-39. <>.

DÍEZ–ARROYO, Marisa. 2016b. “Vagueness: A Loanword’s Good Friend. The Case of ‘Print’ in Spanish Fashion”. Pragmatics 26(4): 609-629. <>.

ĐURČEVIĆ, Jovana. 2021. “English in Montenegro: Examining the Perception of Anglicisms and their Equivalents in Montenegrin”. Slavic and East European Journal (SEEJ) 65(2): 369-383.

ERRICO, Elena. 2019. “Construcciones discursivas y préstamos integrales connotativos en un corpus de guías de viaje sobre España”. Tonos Digital 36: 1-17.

GARCÍA MORALES, Goretti. 2009. “Medio siglo de interés por el anglicismo léxico hispánico”. In Reyes Díaz, María Josefa (coord.) Léxico y cultura. Badajoz: Abecedario: 17-65.

GARCÍA MORALES, Goretti. 2018. “Interpretación de estereotipos anglosajones contenidos en anglicismos del cine”. Revista de Lenguas Para Fines Específicos 24(1): 96-122.

GARCÍA MORALES, Goretti, Carmen LUJÁN-GARCÍA, Isabel GONZÁLEZ CRUZ and María Jesús RODRÍGUEZ MEDINA. 2016. La presencia del inglés en la publicidad televisiva española (2013-2015). Madrid: Editorial Síntesis.

GAUDIO, Paola. 2012. “Incorporation degrees of selected economics-related Anglicisms in Italian”. In Furiassi, Cristiano, Virginia Pulcini and Félix Rodríguez González (eds.) The Anglicization of European Lexis. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins: 305-324.

GERRITSEN, Marinel, Catherine NICKERSON, Andreu VAN HOOFT, Frank VAN MEURS, Hubert KORZILIUS, Ulrike NEDERSTIGT, Marianne STARREN and Roger CRIJNS. 2010. “English in Product Advertisements in Non-English-Speaking Countries in Western Europe: Product Image and Comprehension of the Text”. Journal of Global Marketing 23(4): 349-365.

GIMÉNEZ FOLQUÉS, David. 2015. “Anglicisms in Tourism Language Corpora 2.0”. Procedia. Social and Behavioural Sciences 198: 149-156.

GLASOW, Priscilla A. 2005. Fundamentals of Survey Research Methodology. Mitre: Virginia.

GONZÁLEZ-PASTOR, Diana María and Miguel Ángel CANDEL-MORA. 2018. “La neología del turismo 2.0: Análisis de la creación léxica y retos para la traducción”. Trans 22: 81-97.

GÖRLACH, Manfred (ed.). 2002. An Annotated Bibliography of European Anglicisms. Oxford: OUP.

JÓDAR SÁNCHEZ, José Antonio and Sirpa TUOMAINEN (2014). “English in Finland: Opinions and Attitudes on the Use of Anglicisms”. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada (ELIA) 14: 97-144.

LAURSEN, Anne Lise and Birthe MOUSTEN. 2015. “Tracking Anglicisms in Domains by the Corpus-linguistic Method: A Case Study of Financial Language in Stock Blogs and Stock Analyses”. IEEE International Professional Communication Conference (IPCC). Limerick, 12-15 July 2015. <>.

LAZOVIC, Mihaela and Slavoljub VICFIC. 2015. “Do We Really Understand Anglicisms Used in Tourism and Hospitality Terminology?” Quaestus 7: 221-230.

LE HUONG, Hoa and Dinh TRAN NGOC HUY. 2021. “Difficulties in Teaching ESP Vocabulary to Police Students from the Insiders' Perspective”. Review of International Geographical Education Online 11 (10): 2351-2366.

LE PODER, Marie-Evelyne D. 2012. “Perspective sociolinguistique des emprunts de l´anglais dans la section économique du quotidien espagnol El País”. Babel: Revue Internationale de La Traduction = International Journal of Translation 58(4): 377-394.

LIERMANN-ZELJAK, Yvonne. 2013. “Anglicisms in Electrical Engineering Terminology”. International Journal of Electrical and Computer Engineering Systems 4(2): 43-53.

LUJÁN-GARCÍA, Carmen (ed.). 2021. Anglicismos en los nuevos medios de comunicación. Tendencias actuales. Granada: Comares.

LUJÁN-GARCÍA, Carmen and Virginia PULCINI. 2018. “SPECIAL ISSUE: Anglicisms in Domain-Specific Discourse: Fashion, Leisure and Entertainment”. Revista de Lenguas para Fines Específicos 24(1): 10-17.

LUJÁN-GARCÍA, Carmen and Soraya GARCÍA-SÁNCHEZ. 2020. “Anglicisms in the Field of IT (GitHub and 3D Slicer): Multilingual Evidence from European Languages (French, German, Italian, Portuguese and Spanish)”. ES Review. Spanish Journal of English Studies 41: 143-171.

MATIĆ, Daniela. 2017. “Perception of the English Element in the Scientific Register of Croatian ICT University Educational Material with Graduate ICT Students”. Jezikoslovlje 18(2): 319-345.

MATIĆ, Daniela. 2018. “The perception of the ‘English element’ in Croatian ICT magazines with undergraduate and graduate computer science students”. Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE) 35: 201-226.

MORIN, Regina. 2006. “Evidence in the Spanish Language Press of Linguistic Borrowings of Computer and Internet-related Terms”. Spanish in Context 3(2): 161-179.

MUÑOZ-BASOLS, Javier and Danica SALAZAR. 2019. “¿Nos hacemos un/una selfie con la/el tablet? Cross-Linguistic Lexical Influence, Gender Assignment and Linguistic Policy in Spanish”. Revista Signos. Estudios de Lingüística 52(99): 77-108.

NÚÑEZ NOGUEROLES, Eugenia Esperanza. 2017. “An Up-to-date Review of the Literature on Anglicisms in Spanish”. Diálogo de la lengua IX: 1-54.

PANO ALAMAN, Ana. 2007. “Los anglicismos en el lenguaje de la informática en español. El “misterioso mundo del tecnicismo” a través de foros y glosarios en línea”. Quaderni Del Centro Di Studi Linguistico-Culturali (CeSLiC). Occasional Papers (7). A Cura Di: Miller, Donna Rose: 1-18. <>. Accessed July 20, 2021.

REYES, Ricardo M. and Rodney C. JUBILADO. 2012. “Morphological Study of Verb Anglicisms in Spanish Computer Language”. Polyglossia 23: 43-47.

RODRÍGUEZ ARRIZABALAGA, Beatriz. 2017. “Present-day Spanish Fashion Lexicon Dresses up in English”. Alicante Journal of English Studies 30: 239-276.

RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, Félix. 1996. “Functions of Anglicisms in Contemporary Spanish”. Revue Internationale de Lexicologie et Lexicographie 68(1): 107-128.

RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, Félix. 2012. “Anglicismos en el mundo del deporte: variación lingüística y sociolingüística”. Boletín de la Real Academia Española XCII: 317-341.

RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, Félix. 2016. “Usos metafóricos de anglicismos en el lenguaje futbolístico”. Puntoycoma 146(1): 34-39.

RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, Félix and Jesús CASTAÑÓN RODRÍGUEZ. 2021. Diccionario de anglicismos del deporte. Madrid: Arco Libros.

RODRÍGUEZ-MEDINA, María Jesús. 2021. “Este jugador está en el top ten de los cracks: Anglicismos en la prensa deportiva en las redes”. In Luján-García, Carmen (ed.) Anglicismos en los nuevos medios de comunicación: Tendencias actuales. Granada: Comares: 121-140.

ROIG MARÍN, Amanda and Félix RODRÍGUEZ GONZÁLEZ. 2016. “El alumnado ante los anglicismos en publicidad”. In Roig-Vila, Rosabel, Josefa Eugenia Blasco Mira, Asunción Lledó Carreres and Neus Pellín Buades (eds.) Investigación e innovación educativa en docencia universitaria. Retos, propuestas y acciones. Alicante: Universidad de Alicante: 915-931.

WITALISZ, Alicja. 2018. “Polish Anglicisms in the Fields of Leisure, Fashion and Entertainment against Historical Background”. Revista de Lenguas Para Fines Específicos 24(1): 142-165.

XHAFERI, Brikena. 2010. “Teaching and Learning ESP Vocabulary”. Revista de Lenguas para Fines Específicos 15-16: 229-255.

XYDOPOULOS, George. J. and Rania PAPADOPOULOU. 2018. “Fashion Anglicisms in Modern Greek: A Preliminary Investigation”. Revista de Lenguas Para Fines Específicos 24(1): 166-187.






ARTICLES: Language and linguistics