Javier GÓMEZ-MONTERO y Víctor BERMÚDEZ, eds., "Entornos de la traducción: poéticas, narrativas, sociedad". Castrillo de Polvazares, RETCaP (Red Europea de Traductores de Castrillo de los Polvazares), 2021, 300 pp.
DOI:
https://doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.2022375898Palabras clave:
Traducción, Entrevistas, Poéticas, Narrativa, Compromiso en literatura, Poesía, FilosofíaResumen
Entornos de la traducción: poéticas, narrativas, sociedad, editado conjuntamente por Javier Gómez-Montero y Víctor Bermúdez, facilita al lector un diverso bagaje intelectual, compuesto por entrevistas a diversos autores de renombre en el panorama literario español, para acercarse a los problemas principales que implica la traducción. Esta trabajo pretende reseñar el contenido general de la obra, así como la riqueza de perspectivas que ofrece, y establecer un diálogo con ella a fin de colaborar en la puesta en relieve del trabajo del traductor.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Francisco Arsenio Cobo-Reyes Lendínez
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los artículos enviados a la revista Tropelías deben ser originales e inéditos, no publicados previamente en cualquier soporte. Únicamente se aceptará material publicado total o parcialmente con anterioridad, o que esté en proceso de evaluación en otra revista, si se hace constar la causa de tal duplicación y se facilita la fuente donde ha aparecido dicho artículo.
Las imágenes que se incluyan en los artículos estarán libres de derechos de reproducción y, en caso contrario, los autores deberán presentar los permisos para su publicación y asumir los pagos derivados de ello.
Los artículos y reseñas publicados en la revista Tropelías pueden ser incluidos en repositorios temáticos o institucionales desde el momento de su publicación, sin modificación alguna e indicando claramente su procedencia.