Sexually Explicit Euphemism in Martin Amis's Yellow Dog. Mitigation or Offence?

Authors

  • Eliecer Crespo Fernández Universidad de Alicante

DOI:

https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.200610085

Keywords:

euphemism, explicit euphemism, sexual interdiction, Martin Amis, Yellow Dog

Abstract

It is the purpose of this paper to provide an overview of the euphemistic modality that I shall call ‘explicit euphemism’ by means of an insight into the taboo of sex in Yellow Dog (2003) by Martin Amis. I argue that in today’s literary language euphemism moves away from the traditional approach to the phenomenon. Indeed, explicit and plain-spoken allusions to sexual issues fulfil the main function of euphemism insofar as they avoid linguistic items deemed unacceptable in social discourse, especially the so-called ‘four letter words’ related to sex. In this respect, Amis’s novel constitutes a representative example of the treatment that the realm of sex receives nowadays, in which it is difficult to draw the line between euphemism and dysphemism, between mitigation and offence. In order to give insight into the incidence of this euphemistic modality in today’s literary language, the final part of the article offers a glossary of the cases of sexually explicit euphemisms encountered in the novel aforementioned.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abrantes, Ana M. 2005. “Euphemism and Cooperation in Discourse”. In Grillo, Eric (ed.). Power Without Domination. Dialogism and the Empowering Property of Communication. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins: 85-103.

Allan, Keith and Kate Burridge. 1991. Euphemism and Dysphemism. Language Used as Shield and Weapon. New York, Oxford: Oxford U.P.

Amis, Martin. 1975. Dead Babies. Harmondsworth: Penguin.

—. 2003. Yellow Dog. London: Vintage.

Bultnick, Bert. 1998. Metaphors We Die By: Conceptualizations of Death in English and their Implications for the Theory of Metaphor. Antwerpen: Universiteit Antwerpen.

Burgen, Stephen. 1996. Your Mother’s Tongue. London: Indigo.

Burridge, Kate. 1996. “Political Correctness. Euphemisms with Attitude”. English Today 47, 12 (3) (July 1996): 42-43, 49.

—. (2002) 2004. Blooming English. Cambridge: Cambridge U.P.

Casas Gómez, Miguel. 1986. La interdicción lingüística. Mecanismos del eufemismo y disfemismo. Cádiz: Universidad.

Chamizo Domínguez, Pedro J. and Francisco Sánchez Benedito. 2000. Lo que nunca se aprendió en clase. Eufemismos y disfemismos en el lenguaje erótico inglés. Granada: Comares.

—. forthcoming. “Linguistic Interdiction: Forbidden Words and the Censoring of Language”. Language Sciences.

Crespo Fernández, Eliecer. 2005. El eufemismo, el disfemismo y los procesos mixtos. La manipulación del referente en el lenguaje literario inglés desde mediados del siglo XIX hasta la actualidad. Unpublished Ph.D Thesis. Alicante: Universidad.

—. 2005b. “Euphemistic Strategies in Politeness and Face Concerns”. Pragmalingüística, 13: 77-86.

—. 2006a. “Metaphor in the Euphemistic Manipulation of the Taboo of Sex”. Babel A.F.I.A.L. 13: 27-42.

—. 2006b. “El valor del eufemismo y disfemismo en la lengua literaria en inglés: una aproximación léxico-discursiva al fenómeno de la interdicción verbal”. Estudios de Filología Moderna, 5-6: 73-86.

—. 2006c. “Euphemism and Conceptual Metaphorization in Victorian Obituaries”. SKY Journal of Linguistics, 19: 101-133.

—. 2007. El eufemismo y el disfemismo. Procesos de manipulación del tabú en el lenguaje literario inglés. Alicante: Universidad.

Diedrick, James. 2003. “The Martin Amis Web”. On line at http://www.martinamis.albion.edu

Epstein, Joseph. 1985. “Sex and Euphemism”. In Enright, D.J. (ed.). Fair of Speech. The Uses of Euphemism. Oxford: Oxford U.P.: 56-71.

Ham, Kerry L. 2005. “The Linguistics of Euphemism: A Diachronic Study of Euphemism Formation”. Journal of Language and Linguistics, 4 (2): 227-263.

Lakoff, George. (1979) 1994. “The Contemporary Theory of Metaphor”. In Ortony, Andrew (ed.). Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge U.P.: 202-251.

—. and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: Chicago U.P.

Leech, Geoffrey. 1974. Semantics. Harmondsworth: Penguin.

Marín Arrese, Juana I. 1996. “To Die, to Sleep. A Contrastive Study of Metaphors for Death and Dying in English and Spanish”. Language Sciences,18 (1-2): 37-52.

Montero Cartelle, Emilio. 1981. El eufemismo en Galicia (su comparación con otras áreas romances). Santiago de Compostela: Universidad.

O’Connor, Michael. 2003. “Yellow Dog by Martin Amis”. On line at http://www.contemporarylit.about.com.od.fiction/fr/YellowDog.htm

Shilling, Jane. 2003. “Fear and Loathing: As Usual”. On line at http://www.co.uk./arts.main.jhtmlxml=arts2003/08/31/boam231.xml

Sperber, Dan and Deirdre Wilson. (1986) 1995. Relevance. Communication and Cognition. Oxford: Basil Blackwell.

Ullmann, Stephen. 1962. Semantics. Oxford: Basil Blackwell.

Downloads

Published

2006-12-31

How to Cite

Eliecer Crespo Fernández. (2006). Sexually Explicit Euphemism in Martin Amis’s Yellow Dog. Mitigation or Offence?. Miscelánea: A Journal of English and American Studies, 33, 11–30. https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.200610085

Issue

Section

ARTICLES: Language and linguistics