There Is More to Being a Scotsman than Putting on a Kilt and Trilling your /r/s. A Study of Linguistic Credibility in the Hollywood Movie Braveheart
DOI:
https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.20079700Keywords:
Standard Scottish English, Scottish Vowel Length Rule (SVLR), linguistic credibility, film studies, dialect coachingAbstract
This article investigates the linguistic credibility of the Hollywood movie Braveheart (1995). After first discussing the producers’ choice of rejecting the reality of historically correct language use, in favour of transposing modern day socioliguistic realities, a phonetic analysis of the leading actor’s (Mel Gibson’s) attempts at a Standard Scottish English accent (SSE) is carried out. The analysis is mainly carried out at a phonemc level, where some stereotypically Scottish consonants and vowel sounds are analyzed. However, the focus of the analysis is on how well the actor has managed to imitate the Scottish Vowel Length Rule (or Aitken’s law). The result of the analysis is that Gibson has made quite an effort at Scotsman by a native SSE speaker, his efforts would probably be enough for the American (and international) viewers who are the primary audience of the film. It could be said that Mel Gibson is aiming for a more nuanced accent than just a farcical stereotype of SSE. Mel Gibson must have found that there is more to being a Scotsman than putting on a kilt and trilling your /r/s.
Downloads
References
Aitken, A.J. 1981. “The Scottish Vowel-length Rule”. In Benskin, M. and M.L. Samuels (eds.) So Meny People Longages and Tonges: Philological Essays in Scots and Mediaeval English Presented to Angus McIntosh: 131-157.
Giegerich, Heinz J. 1992. English Phonology: An Introduction. Cambridge: Cambridge U.P.
Lass, Roger. 1976. English Phonology and Phonological Theory: Synchronic and Diachronic Studies. Cambridge: Cambridge U.P.
—. 1984. Phonology: An Introduction to Basic Concepts. Cambridge: Cambridge U.P.
McMahon, April M. 2000. Lexical Phonology. Port Chester, NY, USA: Cambridge U.P.
Scobbie, James. 2002. Fuzzy Contrasts, Fuzzy Inventories, Fuzzy Systems: Thoughts on Quasiphonemic Contrast, the Phonetics/phonology Interface and Sociolinguistic Variation. Paper presented at the Second International Conference on Contrast in Phonology, University of Toronto, Canada, 3-5 May 2002.
Scobbie, James, Nigel HEWLETT and Alice TURK. 1999. “Standard English in Edinburgh and Glasgow: the Scottish Vowel Length Rule revealed”. In Foulkes, Paul and Gerard Docherty (eds.) Urban Voices. London/New York: Arnold.
Sundkvist, Peter. 2004. The Vowel System of a Shetland Accent of Scottish Standard English: A Segmental Analysis. Stockholm: Stockholm University.
Trudgill, Peter & Jean Hannah. 1982. International English. London/ New York: Arnold.
Wells, John C. 1982. Accents of English 1: An Introduction. Cambridge: Cambridge U.P.
—. 1986. Accents of English 2: The British Isles. Cambridge: Cambridge U.P.
Films
Braveheart, 1995. Directed by Mel Gibson.
Ransom, 1996. Directed by Ron Howard.
Trainspotting, 1996. Directed by Danny Boyle
Web sites
The Internet Movie DataBase (IMDB) “Braveheart” http://www.imdb.com/title/tt0112573/ Viewed June 15, 2004
The Internet Movie DataBase (IMDB) “Mel Gibson” http://www.imdb.com/name/nm0000154/ Viewed June 16, 2004
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2007 Jan Pedersen
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.