Revisión crítica de la terminología y las taxonomías utilizadas en la literatura sobre errores léxicos

Autores/as

  • María Pilar Agustín Llach Universidad de la Rioja

DOI:

https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.200510380

Palabras clave:

errores léxicos, definición de , taxonomía de errores léxicos

Resumen

Este artículo es una revisión crítica de la terminología y las diferentes taxonomías en el campo de los errores léxicos. Se pretende ordenar el caos terminológico y clasificatorio en el campo de los errores léxicos analizando, comparando y sistematizando los diferentes términos y clasificaciones. Se comenzará con una discusión del rol del vocabulario en la comunicación, como predictor académico, y de la gravedad de los errores léxicos como distractores de la comunicación. A continuación, abordaremos las incoherencias en la terminología y la tipología de los errores léxicos en la literatura sobre la adquisición de vocabulario y los errores léxicos. Estas incoherencias terminológicas y taxonómicas se deben a la falta de una definición común del término "error léxico". Además, son causa de desorden y caos en el campo de la investigación sobre la adquisición de vocabulario y tienen importantes consecuencias académicas y pedagógicas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

BLUM-KULKA, Shoshana and Eddie A. LEVENSTON. 1978. “Universals of lexical Simplification”. Language Learning, 28: 399-415.

BOYD-ZIMMERMAN, Cheryl. 1997. “Historical Trends in L2 Vocabulary Instruction”. In Coady, J. and T. Huckin. (eds.).: 5-19.

COADY, James and Thomas HUCKIN. (eds.). Second Language Vocabulary Acquisition. Cambridge: Cambridge U. P.

CORDER, S. Pit. 1973. Introducing Applied Linguistics. Middlesex: Penguin Books.

DAGUT, Menachem B. 1977. “Incongruencies in Lexical ‘Gridding’ - An Application of Contrastive Semantic Analysis to Language Teaching”. IRAL, 15 (3): 221-29.

DUSˇKOVÁ, LibuSˇe. 1969. “On Sources of Errors in Foreign Language Learning”. IRAL, 7 (1): 11-36.

ELLIS, Rod. 1994. The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford U. P.

FROMKIN, Victoria. (ed.). Errors in Linguistic Performance. London: Academic Press.

GRABE, William and Fredricka STOLLER. 1997. “Reading and Vocabulary Development in a Second Language: A Case Study”. In Coady, J. and T. Huckin. (eds.).: 98-122.

HOTOPF, W. H. Norman. 1980. “Semantic Similarity as a Factor in Whole-Word Slips of the Tongue”. In Fromkin, V. (ed.).: 96-109.

—. 1983. “Lexical Slips of the Pen and Tongue: What they tell us about Language Production.” In Butterworth, Brian. (ed.). Language Production. Vol. 3. London: Academic Press: 146-99.

HUGHES, Arthur and Chryssoula LASCARATOU. 1982. “Competing criteria for error gravity”. ELT Journal, 36 (3): 175- 182.

HYLTENSTAM, Kenneth. 1988. “Lexical Characteristics of Near-Native Second Language Learners of Swedish”. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 9: 67-84.

JIMÉNEZ CATALÁN, Rosa María. 1992. Errores en la producción escrita del inglés y posibles factores condicionantes. Madrid: Universidad Complutense.

—. 2000. “El concepto de competencia léxica en los estudios de aprendizaje y enseñanza de segundas lenguas”. ATLANTIS, 24 (1): 149-162.

JOHANSSON, Stig. 1978. “Problems in Studying the Communicative Effect of Learners’ Errors”. SSLA, 1 (1): 41-52.

KHALIL, Aziz. 1985. “Communicative Error Evaluation: Native Speakers Evaluation and Interpretation of Written Errors of Arab EFL Learners”. TESOL Quarterly, 19 (2): 335-352.

LAUFER, Batia. 1986. “Possible Changes in Attitude Towards Vocabulary Acquisition Research”. IRAL, 24 (1): 69-75.

—. 1990a. “‘Sequence’ and ‘Order’ in the Development of L2 Lexis: Some Evidence from Lexical Confusions”. Applied Linguistics, 11 (3): 281-96.

—. 1990b. “Why Are Some Words More Difficult than Others?- Some Intralexical Factors that Affect the Learning of Words”. IRAL, 28 (4). 293-307.

—. 1991. “Some Properties of the Foreign Language Learner’s Lexicon as Evidenced by Lexical Confusions”. IRAL, 29 (4): 317-30.

—. 1997. “The Lexical Plight in Second Language Reading”. In Coady, J. and T. Huckin. (eds.).: 20-34.

LAUFER, Batia and Paul NATION. 1995. “Vocabulary Size: Lexical Richness in L2 Written Production”. Applied Linguistics, 16: 307-22.

LAUFER, Batia and T. Sima PARIBAKHT. 1998. “The Relationship Between Passive and Active Vocabularies: Effects of Language Learning Contexts”. Language Learning, 48 (3): 365-91.

LENNON, Paul. 1990. “Error: Some Problems of Definition, Identification, and Distinction”. Applied Linguistics, 12 (2): 180-95.

—. 1991. “Error and the very Advanced Learner”. IRAL, 29 (1): 31-44.

MAINGAY, Susan and Michael RUNDELL. 1987. “Anticipating Learners’ Errors–Implications for Dictionary Writers”. In Cowie, Anthony. (ed.). The Dictionary and the Language Learner. Tübingen: Max Niemeyer: 128-35.

MEARA, Paul. 1984. “The Study of Lexis in Interlanguage”. In Davies, Alan, C. Criper and A. P. R. Howatt. (eds.). Interlanguage. Edinburgh: Edinburgh U. P.: 225-239.

—. 1996. “The Dimensions of Lexical Competence”. In Brown, Gillian, Kirsten Malmkjaer and John Williams. (eds.). Performance and Competence in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge U. P.: 35-53.

NAGY, William E. and Patricia A. HERMAN. 1987. “Breadth and Depth of Vocabulary Knowledge: Implications for Acquisition and Instruction”. In McKeown, Michael and Michael Curtis. (eds.). The Nature of Vocabulary Acquisition. Hillsdale: Lawrence Erlbaum.

NATION, Paul. 1990. Teaching and Learning Vocabulary. Boston: Heinle and Heinle.

—. 2001. Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge U. P.

NOOTEBOOM, Sieb G. 1980. “Speaking and Unspeaking: Detection and Correction of Phonological and Lexical Errors in Spontaneous Speech”. In Fromkin, V. (ed.).: 87-95.

OHLSTAIN, Elite. 1987. “The Acquisition of New Word Formation Processes in Second Language Acquisition”. SSLA, 9: 221-32.

PALMBERG, Rolf. 1987. “Patterns of Vocabulary Development in Foreign Language Learners”. SSLA, 9: 201-20.

READ, John and Carol A. CHAPELLE. 2001. “A Framework for Second Language Vocabulary Assessment”. Language Testing, 18: 1-31.

RINGBOM, Håkan. 1983. “Borrowing and Lexical Transfer”. Applied Linguistics, 4 (3): 207-12.

SCHMITT, Norbert. 1998. “Teaching the Incremental Acquistion of Second Language Vocabulary: A Longitudinal Study”. Language Learning, 48 (2): 281-317.

SCHMITT, Norbert and Paul MEARA. 1997. ”Researching Vocabulary through a Word Knowledge Framework”. SSLA, 19: 17-36.

SINGLETON, David. 1999. Exploring the Second Language Mental Lexicon. Cambridge: Cambridge U. P.

VERHALLEN, Marianne and Rob SCHOONEN. 1993. “Lexical Knowledge of Monolingual and Bilingual Children”. Applied Linguistics, 4: 344-63.

—. 1998. “Lexical Knowledge in L1 and L2 of Third and Fifth Graders”. Applied Linguistics, 19: 452-70.

WARREN, Beatrice. 1982. “Common Types of Lexical Errors among Swedish Learners of English”. Moderna Språk, 76 (3): 209-28.

WESCHE, Marjorie and T. Sima PARIBAKHT. 1996. “Assessing Second Language Vocabulary Knowledge: Depth versus Breadth”. Canadian Modern Language Review, 53 (1): 13-40.

ZIMMERMANN, Rüdiger. 1986a. “Classification and Distribution of Lexical Errors in the Written Work of German Learners of English”. Papers and Studies in Contrastive Linguistics, 21: 31-40.

—. 1986b. “Semantics and Lexical Error Analysis”. Englisch-Amerikanische Studien, 2: 294-305.

—. 1987. “Form-oriented and Content-oriented Lexical Errors in L2 Learners”. IRAL, 25 (1): 55-67.

ZUGHOUL, Muhammad Raji. 1991. “Lexical Choice: Towards Writing Problematic Word Lists”. IRAL, 29 (1): 45-60.

Descargas

Publicado

2005-12-31

Cómo citar

María Pilar Agustín Llach. (2005). Revisión crítica de la terminología y las taxonomías utilizadas en la literatura sobre errores léxicos. Miscelánea: A Journal of English and American Studies, 31, 11–24. https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.200510380

Número

Sección

Lengua y lingüística