Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
Miscelánea: A Journal of English and American Studies
Actual
Archivos
Avisos
Acerca de
Sobre la revista
Envíos
Equipo editorial
Declaración de privacidad
Contacto
Código ético
Guía de lenguaje inclusivo
Buscar
Registrarse
Entrar
Inicio
/
Archivos
/
Vol. 51 (2015): Lengua y lingüística
Vol. 51 (2015): Lengua y lingüística
Publicado:
2022-12-13
Número completo
Volume 51 (English)
Lengua y lingüística
Is the Get-passive Really that Adversative?
Eduardo Coto Villalibre
13-26
PDF (English)
Making Suggestions while Collaborating in L1 English: Common Structures and Strategies
Anne Edstrom
27-48
PDF (English)
A March towards Reform: The Metaphorical Conceptualisation of ‘Reform’ in King Abdullah II’s Language
Ahmad El-Sharif
49-69
PDF (English)
Graphology as a Linguistic Level of Analysis: Definition, Theoretical Background and Proposals for Categorization
Eva Gómez-Jiménez
71-85
PDF (English)
Synchronic Analysis of the Progressive Aspect in Three Varieties of Asian Englishes
Soluna Salles-Bernal
87-107
PDF (English)
Reseñas de libros
Contrastive Discourse Analysis. Functional and Corpus Perspectives
Beatriz Rodríguez Arrizabalaga
111-116
PDF (English)
Información
Para lectores/as
Para autores/as
Para bibliotecarios/as
Idioma
English
Español (España)
Enviar un artículo
Enviar un artículo
Rankings
Widget Dialnet
Sello de Calidad Fecyt
Artículos más leídos (últimos siete días)
“Some kind of peace will follow”: Archivism and Anarchivism in Shakespearean Appropriations of Rome (HBO/BBC/RAI, 2005–2007)
14
La Peste Escarlata, de Jack London, traducción y edición de Jesús Isaías Gómez López (Madrid: Visor Libros, 2022)
12
The Reciprocal Relationship Between the City and its Subjects in Samuel Selvon’s The Lonely Londoners and Dionne Brand’s What We All Long For
11
The Feminine Heroic Archetype in Contemporary Epic Fantasy. Daenerys Targaryen, Relentless Heroine and Mother of Dragons
8
How Do Plurilingual Teacher Trainees View the CLIL Challenge? A Case Study
7