Una traducción inédita en la librería gondomariense: los sermones del Bitonto
Una traducción inédita en la librería gondomariense: los sermones del Bitonto
DOI:
https://doi.org/10.26754/ojs_titivillus/titivillus.20227072Palabras clave:
Traducción, Sermones, Musso, Cornelio (Obispo de Bitonto), Gondomar, Conde deResumen
Cornelio Musso (1511-1574), obispo de Bitonto, fue la persona elegida para abrir el Concilio de Trento (1545-1563). Sus sermones en toscano alcanzaron una notable difusión en la Edad Moderna. Sin embargo, solo conocemos dos traducciones al castellano durante la época: una de ellas inédita. En este trabajo indagaremos sobre los orígenes de este manuscrito y las razones por las que nunca fue publicado por su propietario, el I conde de Gondomar (1567-1626).
Descargas
Citas
ACEVEDO, Luis de, Marial. Discursos morales de la RReyna del Cielo. Nuestra Señora, Valladolid, Imprenta de Francisco Fernández de Córdoba, 1600.
ANDRÉS ESCAPA, Pablo, «El original de imprenta», en Francisco RICO MANRIQUE (dir.), Pablo ANDRÉS ESCAPA, Sonia GARZA MERINO (eds.), Imprenta y crítica textual en el Siglo de Oro, Valladolid, Fundación Santander Central Hispano, 2000 pp. 29-64.
ARATA, Stefano, «Teatro y coleccionismo teatral a finales del siglo XVI (el conde de Gondomar y Lope de Vega)», Anuario Lope de Vega, 2 (1996), pp. 7-24.
BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, «Dásele licencia y privilegio». Don Quijote y la aprobación de libros en el Siglo de Oro, Tres Cantos (Madrid), Ediciones Akal, 2012.
CASAS NADAL, Montserrat, «Cornelio Musso (1511-1574) y la recepción de su obra en España: algunas consideraciones sobre dos sermones contra el Islam y los judíos», Anuari de Filología. Secció E. Estudis Hebreus i Arameus, 11 (2002-2003), pp. 121-148.
CASAS NADAL, Montserrat, «La traducción al castellano de sermones de fray Cornelio Musso, el obispo de Bitonto», en Gonzalo FERNÁNDEZ-GALLARDO JIMÉNEZ (ed.), Los franciscanos conventuales en España: Actas del II Congreso Internacional sobre el Franciscanismo en la Península Ibérica, Barcelona, Asociación Hispánica de Estudios Franciscanos y Franciscanos Conventuales, 2006, pp. 431-448.
CÁTEDRA GARCÍA, Pedro M., Nobleza y lectura en tiempos de Felipe II. La biblioteca de D. Alonso Osorio, marqués de Astorga, Valladolid, Junta de Castilla y León, 2002.
GAMS, Pius Bonifacious, Series episcoporum ecclesiae catholicae, Leipzig, Verlag Karl W. Hiersemann, 1931.
GARZA MERINO, Sonia: «La cuenta del original», en Francisco RICO MANRIQUE (dir.), Pablo ANDRÉS ESCAPA, Sonia GARZA MERINO (eds.), Imprenta y crítica textual en el Siglo de Oro. Valladolid, Fundación Santander Central Hispano, 2000, pp. 65-95.
JEDIN, Hubert, Historia del Concilio de Trento. La lucha por el Concilio, volumen I, Pamplona, Universidad de Navarra, 1972.
MAESO FERNÁNDEZ, María Estela, Oratoria religiosa, mecenazgo y nobleza postridentina: Diego Sarmiento de Acuña, I conde de Gondomar (1567-1626), mecenas y coleccionista de libros (Tesis Doctoral Inédita), UAM, 2012.
MAESO FERNÁNDEZ, María Estela, «Diego Sarmiento de Acuña (1567-1626), primer conde de Gondomar, y la traducción al castellano de la obra de fray Cornelio Musso (1511-1574), obispo de Bitonto», Atalanta. Revista de las letras barrocas, 7, 1 (2019), pp. 263-282.
MAESO FERNÁNDEZ, María Estela, «Un deseo por cumplir y un proyecto sin concluir: la traducción al castellano de los sermones del Bitonto por el dominico fray Diego de Zamora», en Cristina BORREGUERO BELTRÁN, Óscar R. MELGOSA OTER, Ángela PEREDA LÓPEZ, Asunción RETORTILLO ATIENZA (coords.), A la sombra de las catedrales: cultura, poder y guerra en la Edad Moderna, Burgos, Universidad de Burgos, 2021, pp. 1117-1130.
MAESO FERNÁNDEZ, María Estela, «Las intrigas solariegas de Diego Sarmiento de Acuña (1567-1626), I conde de Gondomar, sobre el árbol genealógico de su segunda esposa», Revista Hidalguía: La Revista de Genealogía, Nobleza y Armas, 387 (2021), pp. 199-232.
MANSO PORTO, Carmen, Don Diego Sarmiento de Acuña, Conde de Gondomar (1567-1626): erudito, mecenas y bibliófilo. Santiago de Compostela, Xunta de Galicia, 1996.
MARTÍNEZ HERNÁNDEZMARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago, «Semblanza de un cortesano instruido: El marqués de Velada, ayo del Príncipe Felipe (III), y su biblioteca», Cuadernos de Historia Moderna, 22 (1999), pp. 53-78.
MICHAEL, Ian, AHIJADO MARTÍNEZ, José Antonio: «Noticias sobre la venta de la librería del conde de Gondomar al rey Carlos IV y su traslado al Palacio Nuevo de Madrid», Cuadernos para la Investigación de la Literatura Hispánica, 24 (1999) pp. 309-328.
MORENO GALLEGO, Valentín, «Nescit vox missa reverti: cuatro palabras sobre el control de la escritura en la modernidad española», en La investigación y las Fuentes Documentales de los Archivos. [I y II Jornadas sobre Investigación en Archivos], Guadalajara, Confederación de Asociaciones de Archiveros, Bibliotecarios, Museólogos y Documentalistas ANABAD-Asociación de Amigos del Archivo Histórico Provincial de Castilla-La Mancha, 1996, p. 1155-1174.
MUSSO, Cornelio, Il secondo libro delle prediche del reverendissimo Mons. Cornelio Mvsso…, Vinegia, Gabriel Giolito de Ferrari, 1575.
Novísima Recopilación de las Leyes de España, volumen IV, Madrid, 1805 <https://www.boe.es/biblioteca_juridica/publicacion.php?id=PUB-LH-1993-63>, [Consulta: diciembre de 2021].
PÉREZ, Nazario, «La Inmaculada en la literatura española», Razón y Fe, 10 (1904) pp. 369-377.
POPPI, Angelico, «La spiegazione del “Magnificat” di Cornelio Musso», en Problemi e figure della scuola scotista del Santo, Padova, Edizioni Messaggero, 1996, pp. 415-489.
REYES GÓMEZ, Fermín de los, El libro en España y América. Legislación y censura. Siglos XV-XVIII, volumen I, Madrid, Arco/Libros, 2000.
RUIZ-GÁLVEZ PRIEGO, Estrella, «Sine labe. El inmaculismo en la España de los siglos XV al XVIII: la proyección social de un imaginario religioso», Revista de dialectología y tradiciones populares 63, 2, (2008) pp. 197-241.
RUIZ-GÁLVEZ PRIEGO, Estrella, «Con privilegio: La exclusiva de edición del libro antiguo español», en Revista General de Información y Documentación, 11, 2, (2001) pp. 163-200.
SANDOVAL, Prudencio de, Chronica del ínclito emperador de España, don Alfonso VII, Madrid, Luis Sánchez, 1600. SIMÓN DÍAZ, José, El libro español antiguo: análisis de su estructura, Kassel, Edition Reichenberger, 1983.
VILLEGAS PAREDES, Gladys, Diferencias léxico-semánticas de documentación escrita en las diferentes Órdenes religiosas del siglo XVII español: retórica eclesiástica y sermones mariano-inmaculistas (Tesis Doctoral Inédita), Madrid, UCM, 2009.
ZAMORA, Diego de, Primera parte de los sermones de Fr. Cornelio Musso, obispo de Bitonto, Salamanca, Imprenta de Andrés Renaut, 1602.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Titivillus
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.
Adaptar — remezclar, transformar y crear a partir del material.
El licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia.
Reconocimiento — Usted debe darle crédito a esta obra de manera adecuada, proporcionando un enlace a la licencia, e indicando si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo del licenciante. | |
Compartir Igual —Si usted mezcla, transforma o crea nuevo material a partir de esta obra, usted podrá distribuir su contribución siempre que utilice lamisma licencia que la obra original. | |
No Comercial — Usted no puede usar el material con fines comerciales. | |
No hay restricciones adicionales — Usted no puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otros hacer cualquier uso permitido por la licencia. |