The Acoustic Variation of Intonational Correlates in English-Spanish Simultaneous Interpreting

Authors

  • María Lourdes Nafá Waasaf Universidad de Granada

DOI:

https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.200310404

Keywords:

intonation, intonational correlates, fundamental frecuency (F0), intensity, duration, simultaneous interpretation, interpreter, original discourse, meta discourse

Abstract

Intonation is a complex linguistic phenomenon that can be approached acoustically from three main acoustic correlates: fundamental frequency (F0), intensity and duration. This paper analyses the variation of these three correlates in an experimental situation of simultaneous interpreting, focusing the analysis on the degree of monotony of the intonation of the subjects participating in the experiment. It is assumed that language interpreters - as professionals in oral communication - try to reduce the unjustifiably monotonous intonation (in communicative terms) of an original discourse in order to facilitate the reception of the message. The results of this work show that if a speaker presents a speech with a degree of monotony that is unacceptable in communicative terms, the experienced professional interpreter will negatively judge such a mode of delivery and reduce monotony in his or her production. The variation of the three acoustic correlates (F0, intensity and duration) is relative, and must be interpreted with respect to the speaker's usual values (Brown 1977: 127). For this reason, we worked with referential discourses that allowed us to weigh up the increase or reduction of the relative monotony of each subject. The values obtained in this preliminary analysis provided the basis for analysing the degree of monotony in an original speech and two interpretations of the same speech. The original speech was delivered in British English, with monotone intonation, and the two target speeches were delivered in Peninsular Spanish, with non-monotone intonation. In the present work, monotone intonation is defined and characterised - acoustically - by a reduced range, or intonational field, where variations in F0 and intensity are also scarce. Non-monotonous (or melodious) intonation, on the other hand, is characterised by a wider range and more pronounced F0 and intensity inflections. As far as duration is concerned, there does not always seem to be a direct correlation between monotony and speech rate, or duration.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ALEXIEVA, B. 1988. “Analysis of the Simultaneous Interpreter´s Output”. En Nekeman, P. (ed.). Translation: Our Future. XI FIT World Congress, Proceedings. Maastricht: Euroterm: 484-488.

ARTEMOV, V. 1965. “Ob Intone” [Sobre el entonema]. Phonetica 12: 129-133.

BOLINGER, D. 1955. “Intersections of Stress and Intonation”. Word 11: 195-203.

BRAZIL, D., M. COULTHARD y C. JONES 1980. Discourse Intonation and Language Teaching. Harlow: Longman.

BROWN, G. 1977. Listening to Spoken English. London: Longman.

BÜHLER, H. 1986. “Linguistic (semantic) and extralinguistic (pragmatic) criteria for the evaluation of conference interpretation and interpreters”. Multilingua 5 (4), 231-235.

COLLADOS, A. 1998. La evaluación de la calidad en interpretación simultánea. La importancia de la comunicación no verbal. Granada: Comares.

CRUTTENDEN, A. 1997. Intonation. Cambridge: Cambridge U. P.

CRYSTAL, D. 1969. Prosodic Systems and Intonation in English. Cambridge: Cambridge U. P.

DANES, F. 1960. “Sentence Intonation from a Functional Point of View”. Word, 16: 34-54.

DARÒ,V. 1990. “Speaking Speed during Simultaneous Interpretation. A Discussion on its Neurophysiological Aspects and Possible Contributions to Teaching”. En Gran, L. y C. Taylor. (eds.). Aspects of Applied and Experimental Research on Conference Interpreting. Udine: Campanotto: 81-92.

—. 1994. “Non Linguistic Factors Influencing Simultaneous Interpreting”. En Lambert, S. y B. Moser-Mercer. (eds.). Bridging the Gap. Empirical Research in Simultaneous Interpretation. Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins: 249-271.

DENES, P. 1959. “A Preliminary Investigation of Certain Aspects of Intonation”. Language and Speech 2: 106-122.

GELFAN, S. 1981. Hearing: an introduction to psychological and physiological acoustics. New York: M. Dekker.

GIMSON, A. C. 1973. An Introduction to the Pronunciation of English. Bristol: Arnold.

GRABE, E. 2002. “Variation Adds to Prosodic Typology”. En On-line Proceedings of the “Speech Prosody 2002” International Conference, Aix-en-Provence, Francia 11-13 abril 2002 <http://lpl.univ-aix.fr/sp2002>

HULTZÉN, L. 1957. “Intonation in Intonation: General American”. Study and Sounds: 317-333.

JONES, D. 1909. Intonation Curves. Berlin: Leipzig.

KLATT, D. 1973. “Discrimination of Fundamental Frequency Contours in synthetic Speech: Implications for Models of Speech Perception”. Journal of the Acoustical Society of America, 53: 8-16.

KURZ, I. 1989. “Conference Interpreting – User Expectations”. En Hammond, D. (ed.). Coming of Age. Proceedings of the 30th Conference of the ATA. Medford, New Jersey: Learned Information Inc.: 143-148.

LADD, D. R. 1996. Intonational Phonology. Cambridge: Cambridge U. P.

LEHISTE, I. 1970. Suprasegmentals. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.

LENNEBERG, E. 1967. Biological Foundations of Language. New York: John Wiley and Sons.

LIEBERMAN, P. 1965. “On Acoustic Basis of Perception of Intonation by Linguists”. Word 21: 40-54.

MARTÍNEZ CELDRÁN, E. 1998. Análisis espectrográfico de los sonidos del habla. Barcelona: Ariel.

MENA GONZÁLEZ, A. de (1994) Educación de la voz. Principios fundamentales de ortofonía. Málaga: Aljibe.

NAVARRO TOMÁS, T. 1968. Studies in Spanish Phonology. Coral Gables, Florida: University of Miami Press.

—. 1974. Manual de pronunciación española. Madrid: Guadarrama.

ORTIZ LIRA, H. 1987. “Stress, Accent, Prominence and Teacher Training”. PG Bulletin - The Bulletin of the Teachers of English Phonetics No 3. The British Council: Santiago de Chile: 33-43.

ORTIZ LIRA, H. y D. FINCH. 1982. A Course in English Phonetics for Spanish Speakers. London: Heinemann.

PAMIES, A., A. M. FERNÁNDEZ, E. MARTÍNEZ CELDRÁN, A. ORTEGA ESCANDELL y M. C. AMORÓS CÉSPEDES. 2001. “Umbrales tonales en español peninsular”. Actas del II Congreso Nacional de Fonética Experimental. Sevilla, Universidad [En prensa].

PATTERSON, D. y R. LADD. 1999. “Pitch Range Modelling: Linguistic Dimensions of Variation”. En San Francisco: Actas de ICPhS-99 (International Conference of Phonetic Sciences 1999): 1170-1172.

PERKINS, W. y R. KENT. 1986. Textbook of Functional Anatomy of Speech, Language and Hearing. London: Taylor and Frances.

PIERREHUMBERT, J. 1979. “The Perception of Fundamental Frequency Declination”. Journal of the Acoustical Society of America, 66: 363-369.

POYATOS, F. 1994. La comunicación no verbal II Paralenguaje, Kinésica e Interacción. Madrid: Istmo.

—. 1996. (ed.). Non-Verbal Communications and Translation. New Perspectives and Challanges in Literature, Interpretation and The Media. Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins.

QUILIS, A. 1988. Fonética acústica de la lengua española. Madrid: Gredos.

— 1999. Tratado de Fonología y Fonética Españolas. Madrid: Gredos.

RIETVELD, A. y C. GUSSENHOVEN. 1985. “On the Relation between Pitch Excursion Size and Prominence”. Journal of Phonetics 13: 299-308.

SHAPLEY, M. 1989. Fundamental Frequency Variation in Conversational Discourse. Tesis Doctoral sin publicar. Los Ángeles, California: Universidad de California.

SHRIBERG, E., R. LADD, J. TERKEN y A. STOLCKE. 1996. “Modelling Intra and Inter-Speaker Pitch Range Variation Within and Across Speakers: Predicting F0 Targets when ‘Speaking Up’”. En Actas de ICPhS-96 (International Conference of Phonetic Sciences 1996).

SOLER, L. y G. BOMBELLI. 2002. “The Importance of Paralinguistic Features in EFL”. PG Bulletin N.º9: 25-28.

SOSA, J. M. 1999. La Entonación del Español. Su estructura fónica, variabilidad y dialectología. Madrid: Cátedra.

TENCH, P. 1996. Intonation Systems of English. London: Casell Academic.

TOLEDO, G. 2000. “Taxonomía tonal en español”. Language Design, 3.

Downloads

Published

2003-12-31

How to Cite

María Lourdes Nafá Waasaf. (2003). The Acoustic Variation of Intonational Correlates in English-Spanish Simultaneous Interpreting. Miscelánea: A Journal of English and American Studies, 27, 155–186. https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.200310404

Issue

Section

ARTICLES: Language and linguistics