Análisis de la influencia de la información implícita y explícita en la precisión gramatical
DOI:
https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.200310406Palabras clave:
feedback, precisión, aprendizaje a corto y largo plazoResumen
Algunos autores (por ejemplo, Lyster, 1998) han señalado la necesidad de explorar el impacto de distintas combinaciones de feedback correctivo en la corrección generada por el alumno. Por ello, se realizó un estudio que pretendía arrojar luz sobre esta cuestión en el contexto del inglés como lengua extranjera. Los participantes en el estudio se dividieron en dos grupos a los que se ofrecieron dos tipos diferentes de feedback cada vez que se producía un error de una de las formas gramaticales seleccionadas (artículos y segunda condicional). El grupo 1 recibió feedback implícito (combinación de feedback A: repetición del error más refundición) y el grupo 2 recibió feedback explícito (combinación de feedback B: información metalingüística y elicitación). Los resultados del estudio revelan que a) la versión implícita de la retroalimentación proporcionó mejores índices de precisión a corto plazo, y b) la versión explícita de la retroalimentación dio lugar a una retención más prolongada del rasgo gramatical del tiempo pasado. Se ofrecen una serie de implicaciones pedagógicas derivadas de nuestros resultados.
Descargas
Citas
ALCÓN, Eva. 1994. “Practise opportunities and learning outcomes in the foreign English classroom”. Communication and Cognition 27: 429-439.
ARNOLD, J. 2001. “Focusing on affect in the EFL picture”. In Codina, Victoria and Eva Alcón. (eds.). Language Learning in the Foreign Language Classroom. Castelló: Publicacions de la Universitat Jaume I: 85-105.
AYOUN, Dalila. 2001. “The role of negative and positive feedback in the second language acquisition of the Passé Composé and Imparfait”. The Modern Language Journal 85: 226-243.
BROWN, Ray. 1988. “Classroom pedagogics — a syllabus for the interactive stage?” The Teacher Trainer 2: 13-17.
CARROLL, Susanne and Merrill SWAIN. 1993. “Explicit and implicit negative feedback: An empirical study of the learning of linguistic generalizations”. Studies in Second Language Acquisition 15: 357-386.
CHAUDRON, Craig. 1988. Second Language Classrooms: Research on Teaching and Learning. New York: Cambridge U. P.
DOUGHTY, Catherine. 1991. “Second language instruction does make a difference: Evidence from an empirical study of ESL relativization”. Studies in Second Language Acquisition 13: 431-469.
DOUGHTY, Catherine and Elizabeth VARELA. 1998. “Communicative focus on form”. In Doughty, C. and J. Williams (eds.): 114-138.
DOUGHTY, Catherine and Jessica WILLIAMS. 1998a. (eds.). Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge U. P.
DOUGHTY, Catherine and Jessica WILLIAMS 1998b. “Pedagogical choices in focus on form”. In Doughty, C. and J. Williams. (eds.).: 197-262.
ELLIS, Rod. 2002. “Does form-focused instruction affect the acquisition of implicit knowledge?” Studies in Second Language Acquisition 24: 223-236.
ELLIS, Rod, Helen BASTURKMEN and Shawn LOEWEN. 2002. “Doing focus-on-form”. System 30: 419-432.
GARCÍA MAYO, María Pilar. 2002a. “The effectiveness of two form-focused tasks in advanced EFL pedagogy”. International Journal of Applied Linguistics 12: 156-175.
—. 2002b. “Interaction in advanced EFL pedagogy: A comparison of form-focused activities”. International Journal of Educational Research 37: 323-341.
GASS, Susan and Larry SELINKER. 1994. Second Language Acquisition: An Introductory Course. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.
HARLEY, Birgit. 1993. “Instructional strategies and SLA in early French immersion”. Studies in Second Language Acquisition 15: 245-259.
HAVRANEK, Gertraud. 1999. “The effectiveness of corrective feedback: Preliminary results of an empirical study”. Acquisition et interaction en langue étrangère 2: 189-206.
KUMARAVADIVELU, B. 1994. “Intake factors and intake processes in adult language learning”. Applied Language Learning 5: 33-71.
LEOW, Ronald P. 1998. “Toward operationalizing the process of attention in SLA. Evidence for Tomlin and Villa’s (1994) finegrained analysis of attention”. Applied Psycholinguistics 19: 133-159.
LIGHTBOWN, Patsy M. 1991. “What have we here? Some observations on the influence of instruction on L2 learning”. In Phillipson, Robert, Eric Kellerman, Larry Selinker, Michael Sharwood Smith and Merrill Swain. (eds.). Foreign/second language pedagogy: A commemorative volume for Claus Faerch. Clevedon: Multilingual Matters: 197-212.
LIGHTBOWN, Patsy M. and Nina SPADA. 1990. “Focus on form and corrective feedback in communicative language teaching: Effects on second language learning”. Studies in Second Language Acquisition 12: 429-448.
LONG, Michael, Shunji INAGAKI and Lourdes ORTEGA. 1998. “The role of implicit negative feedback in SLA: Models and recasts in Japanese and Spanish”. The Modern Language Journal 82: 357-371.
LYSTER, Roy. 1998. “Recasts, repetition and ambiguity on L2 classroom discourse”. Studies in Second Language Acquisition 20: 51-81.
LYSTER, Roy and Leila RANTA. 1997. “Corrective feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classrooms”. Studies in Second Language Acquisition 19: 37-66.
MACKEY, Alison. 1997. “Stepping up the pace: An empirical study of input, interaction, and second language development”. Unpublished manuscript. Michigan State University, East Lansing.
MACKEY, Alison and Jenefer PHILIP. 1998. “Conversational interaction and second language development: Recasts, responses, and red herrings?”. The Modern Language Journal 82: 338-356.
MURANOL, Hitoshi. 2000. “Focus on form through interaction enhancement: Integrating formal instruction into a communicative task in EFL classrooms”. Language Learning 50: 617-673.
NORRIS, John and Lourdes ORTEGA. 2000. “Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis”. Language Learning 50: 417-528.
PIENEMANN, Manfred. 1985. “Learnability and syllabus construction”. In Hyltenstam, K. and M. Pienemann. (eds.). Modelling and Assessing Second Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters: 23-75.
—. 1989. “Is language teachable? Psycholinguistic experiments and hypotheses”. Applied Linguistics 10: 52-79.
SALABERRY, Rafael and Nuria LÓPEZ-ORTEGA. 1998. “Accurate L2 production across language tasks: Focus on form, focus on meaning, and communicative control”. The Modern Language Journal 82: 514-532.
SCHMIDT, Richard. 1990. “The role of consciousness in second language learning”. Applied Linguistics 11: 129-158.
—. 1994. “Implicit learning and the cognitive unconscious”. In Ellis Nick. (ed.). Implicit and Explicit Learning of Languages. New York: Academic Press: 165-209.
SELIGER, Herbert W. 1983. “Learner interaction in the classroom and its effects on language acquisition”. In Seliger, Herbert W. and Michael Long. (eds.). Classroom oriented research in second language acquisition. Rowley, MA.: Newbury House: 246-266.
SPADA, Nina and Patsy M. LIGHTBOWN. 1993. “Instruction and the development of questions in L2 classrooms”. Studies in Second Language Acquisition 15: 205-224. STORCH, Neomy. 1998. “Comparing second language learners’ attention to form across tasks”. Language Awareness 7: 176-191.
—. 1999.”Are two heads better than one? Pair work and grammatical accuracy”. System 27: 363-374.
—. 2002a. “Patterns of interaction in ESL pair work”. Language Learning 52: 119-158.
—. 2002b. “Relationships formed in dyadic interaction and opportunity for learning”. International Journal of Educational Research 37: 305-322.
VYGOTSKY, Lev. 1978. Mind in society: The development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard U. P.
WAJNRYB, Ruth. 1990. Grammar Dictation. Oxford: Oxford U. P.
WHITE, Lydia, Nina SPADA, Patsy M. LIGHTBOWN and Leila RANTA. 1991. “Input enhancement and L2 question formation”. Applied Linguistics 12: 416-432.
WILLIAMS, Jessica and J. EVANS. 1998. “What kind of focus and on which forms?”. In Doughty, C. and J. Williams. (eds.): 139-155.
ZAMEL, Vivian. 1981. “Cybernetics: a model for feedback in the ESL classroom”. TESOL Quarterly 15: 139-150.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2003 Patricia Salazar Campillo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.