Frecuencia y variabilidad de los errores en el uso de las preposiciones en inglés
DOI:
https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.199611043Resumen
El propósito de este estudio es: a) determinar la frecuencia de errores de preposición en una composición descriptiva escrita por estudiantes españoles de secundaria; b) comprobar la sistematicidad de estos errores en alumnos de distintos institutos estatales de secundaria; c) realizar un análisis cualitativo tentativo de la variabilidad de los errores preposicionales en cuanto a su clasificación formal, y en cuanto a los contextos lingüísticos en que se producen. Aunque los porcentajes difieren de un centro a otro, los resultados muestran que los errores de preposición son los más frecuentes de todos. Los resultados también muestran diferencias considerables en la frecuencia de los tipos de error: los errores de sustitución son mucho más frecuentes que los de omisión o adición. También hemos obtenido pruebas de que los errores de preposición rara vez aparecen en contextos lingüísticos como las cláusulas precedentes de -ing no finita y las construcciones de preposición encadenada, incluidas las preguntas con wh y las cláusulas de relativo cero.
Descargas
Citas
ABBOT, Gerry. 1980. “Towards a more rigorous error analysis.” International Review of Applied Linguistics 18.2: 121-133.
AZEVEDO, Milton. 1980. “The Interlanguage of Advanced Learners: An Error Analysis of Graduate Students´ Spanish.” International Review of Applied Linguistics 18.3: 218-227.
BENÍTEZ, Pedro and José SIMÓN. 199O. “Adquisición de la preposición en la primera y segunda lengua.” Revista Española de Lingüística Aplicada 6: 139-149.
BYRNE, Donn. 1967. Progressive English Composition. London: Longman
CORDER, S. Pit. 1981. Error Analysis and Interlanguage. London: Oxford UP.
CORREA, Margarita. 1989. “Estudio de la significación de la Teoría de los Prototipos para la adquisición por hispanohablantes de algunas preposiciones de lugar inglesas.” Actas del VI Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Ed. Labrador et al. Santander: Asociación Española de Lingüística Aplicada. 193-199.
DOWNING, Angela, and Philip LOCKE. 1992. A University Course in English Grammar. Hemel Hempstead: Prentice-Hall.
DULAY, Heidi, et al. 1982. Language Two. New York: Oxford UP.
ELLIS, Rod. 1985. “A Variable Competence Model of Second Language Acquisition.” International Review of Applied Linguistics 23.1 (1985): 47-63.
- - -. 1988. “The Effects of Linguistic Environment on the Second Language Acquisition of Grammatical Rules.” Applied Linguistics 9.3: 257-274.
- - -, ed. 1987. Second Language Acquisition in Context. Hemel Hempstead: Prentice-Hall.
ELLIS, Rod and Celia ROBERTS. 1987. “Two Approaches for Investigating Second Language Acquisition.” In Second Language Acquisition in Context. Ed. Rod Ellis. London: Prentice-Hall. 3-29.
FAERCH, Claus, et al. 1984. Learner Language and Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters.
FERNÁNDEZ, F., ed. 1986. Actas del III Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Valencia: Universidad de Valencia.
FERNÁNDEZ, Jesús. 1994. “Adquisición y uso de las preposiciones españolas por un francófono.” Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española 2: 47-63.
FRENCH, F. 1961. Common Errors in English. London: Oxford UP.
GONZÁLEZ, Carmen. 1986. “Italiano y español: análisis de los errores gramaticales en la lengua escrita durante el aprendizaje del español por italófonos." Actas del III Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Ed. F. Fernández. Valencia: Universidad de Valencia. 541-552.
GONZÁLEZ, Isabel. 1992. “Estudio comparativo de las preposiciones espaciales inglesas y españolas básicas en un contexto científico técnico.” ACTAS IX Congreso Nacional de A.E.S.L.A. Bilbao: Universidad del País Vasco. 281-293.
HAMMARBERG, Björn. 1973. “The insufficiency of error analysis.” In J. Svartvik (ed.): 29-35.
JACOBS, Holly, et al. 1989. Testing ESL Composition: A Practical Approach. Rowley (MA): Newbury House.
JIMÉNEZ, Rosa María. 1992. Errores en la producción escrita del inglés y posibles factores condicionantes. Madrid: Editorial Universidad Complutense. Colección Tesis Doctorales.
KHAMPAN, Phon. 1974. “Thai Difficulties in Using English Prepositions.” Language Learning 24.2: 215-222.
KLEINMANN, Howard. 1977. “Avoidance Behaviour in Adult Language Behaviour.” Language Learnin 27.1: 29-46.
KODA, Keiko. 1993. “Task-Induced Variability in FL Composition: Language-Specific Perspectives.” Foreign Language Annals 26.3: 332-345.
LOCOCO, Verónica. 1976. “A Comparison of Three Methods for the Collection of L2 Data: Free Composition, Translation, and Picture Description.” Working Papers on Bilingualism 8: 59-86.
MERIÖ, Katri. 1978. “The Psycholinguistic Analysis and Measurement of Interference Errors.” International Review of Applied Linguistics 16.1: 27-45.
MEZIANI, Ahmed. 1984. “Moroccan Learners’ English Errors: A Pilot Study.” IRAL 22.4: 297-309.
MORALES, Amparo. 1992. “Variación dialectal e influencia lingüística: el español de Puerto Rico." In Historia y presente del español de América. Ed. C. Hernández Alonso. Valladolid: Junta de Castilla y León. 333-354.
MORENO, C., and C. RUIZ. 1986. “Aplicación de las Teorías del Análisis de Errores a un caso práctico.” Actas del III Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Ed. F. Fernández. Valencia: Universidad de Valencia. 371-377.
NORRISH, John. 1980. Language Learners and Their Errors. London: Macmillan.
PAVESI, María. 1987. “Variability and Systematicity in the Acquisition of Spatial Prepositions.” In Second Language Acquisition in Context. Ed. Rod Ellis. London: Prentice-Hall. 73-82.
POLITZER, Robert and Arnulfo RAMIREZ. 1973. “An Error Analysis of the Spoken English of Mexican-American Pupils in a Bilingual School and a Monolingual School.” Language Learning 23.1: 38-61.
QUIRK, Randolph, et al. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
SCHACHTER, Jacquelyn. 1974. “An error in error analysis.” Language Learning 24: 205-14.
SCHACHTER, Jacquelyn, and Marianne CELCÉ MURCIA. 1983. “Some Reservations Concerning Error Analysis.” In Second Lanugage Learning: Contrastive Analysis, Error Analysis and Related Aspects. ed. Barry Robinett and Jacquelyn Schachter. Ann Arbor: U of Michigan P. 272-84.
SELINKER, Larry. 1972. “Interlanguage.” International Review of Applied Linguistics 10: 209-31.
- - -. 1992. Rediscovering Interlanguage. London: Longman.
SHAUGNESSY, Mina. 1977. Errors Expectations. New York: Oxford UP.
STOCKWELL, Robert, et al. 1965. The Grammatical Structures of English and Spanish. Chicago: U of Chicago P.
SWAN, Michael and Bernard SMITH, eds. 1987. Learner English. New York: Cambridge UP.
TARONE, Elaine. 1988. Variation in Interlanguage. London: Edward Arnold.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 1996 Rosa María Jiménez Catalán
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.