Beckett, "Molloy": language of silence
DOI:
https://doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.2020333902Keywords:
Molloy, Beckett, German Letter, language, meaningAbstract
In his German Letter (1937), Beckett wrote about the meaningless of English, his mother tongue: “my own language seems to me more and more like a veil that has to be torn”. To break that veil the autor exposes what will be his literary program point by point. I pretend to use him to understand in depth his first novel: Molloy (1951). At the same time, I would say that the journey cannot be done in one direction: the reading of Molloy from German Letter is parallel to the reading of German Letter from Molloy.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Los artículos enviados a la revista Tropelías deben ser originales e inéditos, no publicados previamente en cualquier soporte. Únicamente se aceptará material publicado total o parcialmente con anterioridad, o que esté en proceso de evaluación en otra revista, si se hace constar la causa de tal duplicación y se facilita la fuente donde ha aparecido dicho artículo.
Las imágenes que se incluyan en los artículos estarán libres de derechos de reproducción y, en caso contrario, los autores deberán presentar los permisos para su publicación y asumir los pagos derivados de ello.
Los artículos y reseñas publicados en la revista Tropelías pueden ser incluidos en repositorios temáticos o institucionales desde el momento de su publicación, sin modificación alguna e indicando claramente su procedencia.
Accepted 2019-12-04
Published 2020-01-18