Discovering Shakespeare in Exile: Spanish Emigrés in England (1819-1840)
DOI:
https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.20128948Keywords:
Shakespeare, Shakespeare criticism, Shakespeare reception, Shakespeare in Europe, Cultural studiesAbstract
The first few decades of the 19th century saw a considerable number of highly educated and professionally qualified Spanish liberals in exile in England. For some of them, their painful experience held a certain compensation in the form of a direct contact with English life, culture and literature and, in particular, a more immediate and deeper acquaintance with Shakespeare’s work. However, this contact with Shakespeare and its effects differed; it reconfirmed some in their Neoclassical faith, it led others to ambiguity or to a calculated eclecticism, while in others it wrought a transformation or a literary conversion. Manuel Herrera (who remained basically indifferent to Shakespeare), José Joaquín de Mora (who then began to be won over by Romanticism and its fervor for Shakespeare) and José Blanco White (who devoted himself wholeheartedly to the cause of Shakespeare) could be taken, respectively, as representative examples. The aim of this article is to analyse the way in which exile in England had a decisive effect on the perception of Shakespeare in some outstanding Spanish exiles, noting the differences between the exiles and the consequences of this perception for each of them.Downloads
References
Alcalá Galiano, Antonio. 1845. Historia de la literatura española, francesa, inglesa e italiana en el siglo xviii. Madrid: Sociedad Literaria y Tipográfica.
—. 1907. Recuerdos de un anciano. Madrid: Perlado, Páez y Cª. Bate, Jonathan. 1993. Shakespeare and Ovid. Oxford: Clarendon Press.
Blanco White, José. 1823. “Shakspeare. Traducción poética de algunos pasajes de sus dramas”. Variedades o El Mensajero de Londres 1: 74-79.
—. 1839. “The Pictorial Shakspeare”. The Christian Teacher I: 322-332.
—. 1840. “The Pictorial Shakspeare”. The Christian Teacher II: 42-53.
—. 1845. The Life of the Reverend Joseph Blanco White written by Himself with Portions of his Correspondence. Thom, John Hamilton (ed.) London: Chapman.
“Corso di Literatura Dramatica del Signor A.W. Schlegel. Curso de Literatura Dramática, traducido del italiano con notas por el Señor Juan Gherardini. Milan 1817. Juicio de esta obra”. 1818. Crónica científica y literaria 130: n.p.
Cuevas, Miguel Ángel. 1982. “Las ideas de Blanco White sobre Shakespeare”. Anales de Literatura Española 1: 249-268.
Guillén, Claudio. 1990. “The Sun and the Self. Notes on Some Responses to Exile”. In Jost, François (ed.) Aesthetics and the Literature of Ideas. Newark: University of Delaware Press: 261-282. Extended Spanish version: El sol de los desterrados. Literatura y exilio. 1995. Barcelona: Quaderns Crema. See also “El sol de los desterrados. Literatura y exilio”. In his 1998 Múltiples moradas. Ensayo de Literatura Comparada. Barcelona: Tusquets: 29-97.
Kingsley-Smith, Jane. 2003. Shakespeare’s Drama of Exile. London: Palgrave Macmillan.
Llorens, Vicente. 1979 (3rd. ed.) Liberales y románticos. Madrid: Castalia.
Méndez Bejarano, Mario. 1920. Don José María Blanco y Crespo (Blanco White), Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos.
Mora, José Joaquín de. 1840. “Al lector”. In Leyendas españolas. London: J. Wertheimer: V-XIV.
Muir, Kenneth. 1977. The Sources of Shakespeare’s Plays London: Methuen.
Par, Alfonso. 1935. Shakespeare en la literatura española I y II. Madrid/Barcelona: Victoriano Suárez/Biblioteca Balmes.
Pitollet, Camille. 1909. La querelle calderonienne. Paris: Alcan.
Plutarch. 1959. On Exile. In Moralia. Trans. by De Lacy, P.H. and B. Einarson. London and Cambridge Mass.: Heinemann & Harvard UP: Harvard U.P. Loeb Classical Library: 511-571.
Pujante, Ángel-Luis. 2001a. “Shakespeare or/and…? The Spanish Counterpart in the 18th and 19th Centuries”. In Renaissance Refractions. Essays in Honour of Alexander Shurbanov. Sokolova, Boika and Pancheva, Evgenia (eds.) Sofia: St. Kliment Ohridski U.P.: 157-169.
—. 2001b. El manuscrito shakespeariano de Manuel Herrera Bustamante. Santander: Sociedad Menéndez Pelayo.
—. 2008. “The Spanish Shakespeare Canon Up to 1916”. In Procházka, Martin and Jan Čermák (eds.) Shakespeare between the Middle Ages and Modernism: From Translator’s Art to Academic Discourse. Prague: Charles University: 142-152.
Pujante, Ángel-Luis and Laura Campillo (eds.) 2007. Shakespeare en España. Textos 1764-1916. Granada/Murcia: Universidad de Granada/Universidad de Murcia.
San Miguel, Evaristo. 1844. “Biografía. Shakespeare”. El laberinto 1.15: 197-199.
Saavedra, Ángel de (Duque de Rivas). 1982. El Moro expósito, o, Córdoba y Burgos en el siglo décimo. Ed. by Ángel Crespo. Madrid: Espasa Calpe.
Tison, Jr., John L. 1960. “Shakespeare’s Consolatio for Exile”. Modern Language Quarterly 21: 142-157.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.