Cultural Values and Impolite Behaviour. The Case of Spaniards and North-Americans

Autores/as

  • Francisco Miguel Ivorra Pérez Universidad de Valencia

DOI:

https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.20166832

Palabras clave:

cultura, individualismo, descortesía, español peninsular, inglés americano

Resumen

En este trabajo exploramos la influencia del índice de individualismo de españoles peninsulares y norteamericanos (Hofstede 1991) en el comportamiento verbal descortés siguiendo la taxonomía de actos descorteses establecida por Kaul de Marlangeon (2008). El grado de distancia social y afecto existente entre los interlocutores se consideran posibles factores que influyen en el uso de distintos tipos y estrategias de descortesía lingüística. El corpus se compone de guiones procedentes
de una muestra reducida de seis películas (tres de España y tres de Estados Unidos) y el análisis que seguimos es observacional y cuantitativo. Los resultados arrojan diferencias estadísticas notables como resultado del impacto de los valores culturales en el comportamiento verbal descortés de los hablantes de cada nacionalidad.

Mostras las descargas

Referencias

Alba-Juez, Laura. 2000. “Some discourse strategies used to convey praise and/or positive feelings in Spanish everyday conversation”. In Campos, Héctor, Elena Herburger, Alfonso Morales-Front and Thomas Walsh (eds.) Hispanic Linguistics at the Turn of the Millenium. Somerville, MA, Cascadilla Press: 364- 380.

Alba-Juez, Laura. 2006. “Some pragmatic markers of impoliteness in British English and Peninsular Spanish”. In Carretero, María, Laura Hidalgo, Julia Lavid, Elena Martínez, Joanne Neff, Soledad Pérez de Ayala, Esther Sánchez-Pardo (eds.) A Pleasure of Life in Words. A Festschrift for Angela Downing. Madrid: Universidad Complutense: 403-319.

Alba-Juez, Laura. 2008. “Sobre algunas estrategias y marcadores de descortesía en español peninsular y argentino: ¿Son españoles y argentinos igualmente descorteses?” Actas del III Coloquio del Programa EDICE. Cortesía y Conversación: de lo Escrito a lo Oral. Valencia/Stockholm: Departamento de Filología Española, Universidad de Valencia: 80-97.

Bernal, María. 2008. “Do insults always insult? Genuine impoliteness versus non-genuine impoliteness in colloquial Spanish”. Pragmatics: Quaterly Publication of the International Pragmatics Association 18 (4): 775-802.

Bousfield, Derek. 2008. Impoliteness in Interaction. Amsterdam, Netherlands: Benjamins.

Bousfield, Derek. 2010. “Researching impoliteness and rudeness: issues and definitions”. Interpersonal Pragmatics 6: 102-134.

Brown, Penelope and Steven Levinson. 1987. Politeness. Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.

Culpeper, John. 1996. “Towards an anatomy of impoliteness”. Journal of Pragmatics 25: 349- 67.

Culpeper, John. 2008. “Reflections on impoliteness, relational work and power”. In Bousfield, Derek and Miriam A. Locher (eds.) Impoliteness in Language. Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice. Berlin/New Yourk: Mouton de Gruyter: 17-44.

Dynel, Marta. 2013. “Impoliteness as disaffiliative humour in film talk”. In Dynel, Marta (ed.) Developments in Linguistic Humour Theory. Amsterdam, Netherlands: Benjamins: 105-144.

Garcés-Conejos, Pilar. 2010. “Special issue: impoliteness across cultures”. In Garcés- Conejos, Pilar (ed.) Intercultural Pragmatics 7 (4): 535-727.

García-Pastor, María Dolores. 2008. “Political campaign debates as zero sumgames: impoliteness and power in candidates’ exchanges”. In Bousfield, Derek and Miriam A. Locher (eds.) Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice. Berlin: Mouton de Gruyter: 281- 304.

Gómez-Morón, Reyes. 1997. “La descortesía no intencionada y el discurso no cortés”. Grove: Working Papers on English Studies 3: 33-49.

Graham, Sage Lambert. 2008. “A manual for impoliteness?: the impact of the FAQ in electronic communities of practice”. In Bousfield, Derek and Miriam A. Locher (eds.) Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice. Berlin: Mouton de Gruyter: 281-304.

Guerra-Bernal, Nuria. 2008. “El discurso conflictivo en interacciones coloquiales en inglés y español. El uso de las fórmulas de tratamiento”. In Briz, Antonio, Antonio Hidalgo, Marta Albelda, Josefa Contreras and Nieves Hernández (eds.) Cortesía y conversación. De lo escrito a lo oral. III Coloquio Internacional del Programa EDICE. Valencia/Stockholm: Universidad de Valencia: 224-239.

Hall, Edward T. 1976. Beyond Culture. New York: Anchor Books.

Haugh, Michael 2010. “When is an email really offensive?: argumentativity and variability in evaluations of impoliteness”. Journal of Politeness Research 6: 295-317.

Haugh, Michael and Derek, Bousfield. 2012. “Mock impoliteness, jocular mockery and jocular abuse in Australian and British English”. Journal of Pragmatics 44: 1099-1114.

Hickey, Leo and Miranda Stewart. 2005. Politeness in Europe. Clevedon: Multilingual Matters.

Hofstede, Geert. 1991. Culture and Organizations: Software of the Mind. London: Profile Books.

Ivorra-Pérez, Francisco Miguel. 2015. “The impact of cultural dimensions on the engagement markers of Spanish, British and US toy selling websites”. In Hernández-López, María de la O and Lucía Fernández Amaya (eds.) A Multidisciplinary Approach to Service Encounters. Leiden/Boston: Brill: 141-163.

Kaul De Marlangeon, Silvia. 2008. “Tipología del comportamiento verbal descortés en español”. Cortesía y conversación: de lo escrito al oral. Actas del III coloquio del programa EDICE. Valencia/Stockholm: Departamento de Filología Española, Universidad de Valencia: 254-266.

Kaul De Marlangeon and Laura Alba-Juez. 2012. “A typology of verbal impoliteness behaviour for the English and Spanish cultures”. RESLA 25: 69-92.

Kienpointer, Manfred. 1997. “Varieties of rudeness: types and functions of impolite utterances”. Functions of Language 4 (2): 251-

Leaptrott, Nan. 1996. Rules of the Game: Global Business Protocol. Ohio: International Thomson Publishing.

Limberg, Holger. 2009. “Impoliteness and threat responses”. Journal of Pragmatics 41 (7): 1376-1394.

Locher, Miriam and Derek Bousfield. 2008. “Impoliteness and power in language”. In Bousfield, Derek and Miriam A. Locher (eds.) Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice. Berlin: Mouton de Gruyter: 77-99.

Loukianenko-Wolfe, Maria. 2008. “Different culture - different discourses. Rhetorical patterns of business letters by English and Russian speakers”. In Connor, Ulla, Edgar Nagelhout and William Rozycki (eds.) Contrastive Rhetoric. Reaching to Intercultural Rhetoric. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins: 87-121.

Márquez-Reiter, Rosina. 2000. “Politeness phenomena in British English and Uruguayan Spanish. The case of requests”. A Journal of English and American Studies 18: 159-167.

Mueller, Barbara. 1987. “Reflections of culture: an analysis of Japanese and American advertising appeals”. Journal of Advertising Research 27 (3): 51-59.

O’Driscoll, Jim. 1996. “About face: A defense and elaboration of universal dualism”. Journal of Pragmatics 25 (1): 1-32.

Prykarpatska, Iryna. 2008. “Why are you so late? Cross-cultural pragmatic study of complaints in American English and Ukrainian”. Revista Alicantina de Estudios Ingleses 21: 87-102.

Scollon, Ron and Suzanne Wong Scollon. 1995. Intercultural communication. A Discourse Approach. Malden: Blackwell.

Scollon, Ron, Suzanne Wong Scollon and Rodney H. Jones. 2012. Intercultural Communication. A Discourse Approach. Wiley-Blackwell.

Singh, Nitish and Arun Pereira. 2005. The Culturally Customized Web Site. Customizing Web Sites for the Global Marketplace. Elsevier: Butterworth-Heinemann.

Spencer-Oatey, Helen. 2000. “Rapport management. A framework for analysis”. In Spencer-Oatey, Helen (ed.) Culturally Speaking. Managing Rapport through Talk across Cultures. London: Continuum: 11-46.

Thomas, Jenny. 1983. “Cross-cultural pragmatic failure”. Applied Linguistics 4 (2): 91-112.

Walker, Danielle, Thomas Walker and Joerg Schmitz. 2003. Doing Business Internationally. The Guide to Cross-Cultural Success. New York: McGraw Hill.

Wierzbicka, Anna. 1991. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

Descargas

Publicado

2016-12-15

Número

Sección

Lengua y lingüística

Cómo citar

Ivorra Pérez, F. M. . (2016). Cultural Values and Impolite Behaviour. The Case of Spaniards and North-Americans. Miscelánea: A Journal of English and American Studies, 53, 47-66. https://doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.20166832